《客意》 鄭獬

宋代   鄭獬 已換青衫別後衣,客意客意此心長共白雲飛。郑獬
高堂壽酒年年事,原文意趁取榴花及早歸。翻译
分類:

《客意》鄭獬 翻譯、赏析賞析和詩意

《客意》是和诗宋代詩人鄭獬的作品。詩人以簡潔的客意客意語言表達了遊子的思念之情和對家鄉的渴望。以下是郑獬對《客意》的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
已換青衫別後衣,原文意
此心長共白雲飛。翻译
高堂壽酒年年事,赏析
趁取榴花及早歸。和诗

詩意:
詩人已經穿上了別後的客意客意青衫,
我的郑獬心與白雲一起飛翔。
高堂上的原文意壽酒年年都有,
趁著榴花盛開,我應該早點回去。

賞析:
《客意》是一首表達遊子鄉思之情的詩作。詩人用簡潔的文字勾勒出離別後的心情。第一句"已換青衫別後衣"意味著詩人已經離開了家鄉,穿上了離別時的衣物,這裏的“青衫”可以理解為遊子在外的身份象征。第二句"此心長共白雲飛"表達了詩人思念家鄉的心情,將自己的心與飄動的白雲相比,意味著遊子思緒的飄散和漂泊。第三句"高堂壽酒年年事"是對家鄉的描繪,壽酒象征著家庭歡聚和團圓的場景,年年舉行壽酒也表明了家鄉的繁華和安定。最後一句"趁取榴花及早歸"表達了詩人對家鄉的渴望,詩人希望能夠趁著榴花盛開之時,早日回到家鄉,與親人團聚。

整首詩以簡潔明了的語言表達了離鄉的遊子對家鄉的思念之情。通過對家鄉物景的描繪和對壽酒的提及,詩人展示了家鄉的繁榮和溫馨,進一步突出了遊子對家鄉的眷戀和渴望。整首詩情感真摯,表達了離別者對家鄉的深情厚意,使讀者能夠共鳴其中,感受到離鄉背井者的情感起伏和思鄉之苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客意》鄭獬 拚音讀音參考

kè yì
客意

yǐ huàn qīng shān bié hòu yī, cǐ xīn zhǎng gòng bái yún fēi.
已換青衫別後衣,此心長共白雲飛。
gāo táng shòu jiǔ nián nián shì, chèn qǔ liú huā jí zǎo guī.
高堂壽酒年年事,趁取榴花及早歸。

網友評論


* 《客意》客意鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客意》 鄭獬宋代鄭獬已換青衫別後衣,此心長共白雲飛。高堂壽酒年年事,趁取榴花及早歸。分類:《客意》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《客意》是宋代詩人鄭獬的作品。詩人以簡潔的語言表達了遊子的思念之情和對家鄉的渴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客意》客意鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客意》客意鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客意》客意鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客意》客意鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客意》客意鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/312f39962523498.html

诗词类别

《客意》客意鄭獬原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语