《呈賈新之兼簡謝子暢》 趙蕃

宋代   趙蕃 擁衾困朝酲,呈贾呈贾著帽從宿諾。新之谢畅新之谢畅
我家附東溪,兼简兼简君住窮北郭。赵蕃
俱悲壹無錢,原文意獨愧喜好學。翻译
詩聲漫天壤,赏析頭白尚丘壑。和诗
去鄉今幾年,呈贾呈贾末路得其托。新之谢畅新之谢畅
相望固非遠,兼简兼简相見每不數。赵蕃
所思聞清淡,原文意何意發狂藥。翻译
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),赏析字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

《呈賈新之兼簡謝子暢》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《呈賈新之兼簡謝子暢》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
擁衾困朝酲,
著帽從宿諾。
我家附東溪,
君住窮北郭。

俱悲壹無錢,
獨愧喜好學。
詩聲漫天壤,
頭白尚丘壑。

去鄉今幾年,
末路得其托。
相望固非遠,
相見每不數。

所思聞清淡,
何意發狂藥。

詩意和賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了作者的生活境況和內心感受。詩人趙蕃在描寫自己擁著被子困在床上,清晨醒來仍戴著帽子,追憶家庭住在東溪附近,而友人卻居住在貧窮的北郭之中。詩人和友人都為貧困所困,但詩人感到自愧的是自己對學問的熱愛,這與友人不同。詩聲傳遍天地,作者的頭發已經斑白如尚未開墾的山溝溝壑。

作者離開家鄉已有幾年時光,盡管走到了生活的盡頭,但最終還是找到了依靠。雖然彼此相望的距離並不遠,但相見的次數卻很少。作者的思緒清淡而平靜,不需要發瘋般的藥物來刺激。這裏可能暗指作者不願以不正常的手段來擺脫貧困,而是尋求著內心的寧靜和自我安慰。

這首詩詞通過真實而樸素的語言,表達了作者對貧困生活的感受以及對學問的熱愛。盡管作者身處逆境,但他並不自怨自艾,反而從中體悟到了人生的真諦和內心的寧靜。整首詩詞以簡練的句式和平實的描寫,展現了宋代文人士人生活的真實狀態,體現了生活的艱辛與對學問的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呈賈新之兼簡謝子暢》趙蕃 拚音讀音參考

chéng jiǎ xīn zhī jiān jiǎn xiè zi chàng
呈賈新之兼簡謝子暢

yōng qīn kùn cháo chéng, zhe mào cóng sù nuò.
擁衾困朝酲,著帽從宿諾。
wǒ jiā fù dōng xī, jūn zhù qióng běi guō.
我家附東溪,君住窮北郭。
jù bēi yī wú qián, dú kuì xǐ hào xué.
俱悲壹無錢,獨愧喜好學。
shī shēng màn tiān rǎng, tóu bái shàng qiū hè.
詩聲漫天壤,頭白尚丘壑。
qù xiāng jīn jǐ nián, mò lù dé qí tuō.
去鄉今幾年,末路得其托。
xiāng wàng gù fēi yuǎn, xiāng jiàn měi bù shù.
相望固非遠,相見每不數。
suǒ sī wén qīng dàn, hé yì fā kuáng yào.
所思聞清淡,何意發狂藥。

網友評論


* 《呈賈新之兼簡謝子暢》呈賈新之兼簡謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呈賈新之兼簡謝子暢》 趙蕃宋代趙蕃擁衾困朝酲,著帽從宿諾。我家附東溪,君住窮北郭。俱悲壹無錢,獨愧喜好學。詩聲漫天壤,頭白尚丘壑。去鄉今幾年,末路得其托。相望固非遠,相見每不數。所思聞清淡,何意發狂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呈賈新之兼簡謝子暢》呈賈新之兼簡謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呈賈新之兼簡謝子暢》呈賈新之兼簡謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呈賈新之兼簡謝子暢》呈賈新之兼簡謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呈賈新之兼簡謝子暢》呈賈新之兼簡謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呈賈新之兼簡謝子暢》呈賈新之兼簡謝子暢趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/312d39962828121.html

诗词类别

《呈賈新之兼簡謝子暢》呈賈新之兼的诗词

热门名句

热门成语