《詠史上·楚元王交》 陳普

宋代   陳普 荒蕪新語不堪聽,咏史元王原文意猛士淒淒北鄙聲。上楚史上赏析
楚醴不延風雅客,交咏詩書猶未脫秦坑。楚元陈普
分類:

《詠史上·楚元王交》陳普 翻譯、王交賞析和詩意

《詠史上·楚元王交》是翻译陳普創作的一首宋代詩詞。下麵是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。咏史元王原文意

中文譯文:
荒蕪的上楚史上赏析言辭無法聽聞,
英勇的交咏士子悲涼北方之聲。
楚國的楚元陈普美酒無人相邀雅客,
文學與曆史仍未擺脫秦國的王交束縛。

詩意:
這首詩詞描述了楚國元王的翻译境遇和時代背景。詩人抒發了對當時社會的和诗不滿和失望之情。詩中提到的咏史元王原文意荒蕪新語和猛士淒淒北鄙聲,揭示了言論受限、人才流失的現實,楚國的酒宴上已經沒有雅客相邀,楚國的文學和曆史仍然受到秦國統治的影響。整首詩流露出對楚國繁榮昔日輝煌的懷念和對當時困境的無奈。

賞析:
這首詩詞通過對楚國元王時代的描繪,展現了一個衰落王朝的淒涼景象。荒蕪新語和猛士淒淒北鄙聲表達了詩人對當時社會言論受限和人才匱乏的失望之情。楚國的美酒無人相邀雅客,體現了社會中人才流失的現象,以及楚國文化受到秦國統治的限製。詩人在表達對楚國昔日繁榮和輝煌的懷念之餘,也表達了對當時困境的無奈和對未來的期望。整首詩詞在簡潔明快的語言中傳達出作者對時代的思考和對國家命運的憂慮,寄托了對於楚國複興的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠史上·楚元王交》陳普 拚音讀音參考

yǒng shǐ shàng chǔ yuán wáng jiāo
詠史上·楚元王交

huāng wú xīn yǔ bù kān tīng, měng shì qī qī běi bǐ shēng.
荒蕪新語不堪聽,猛士淒淒北鄙聲。
chǔ lǐ bù yán fēng yǎ kè, shī shū yóu wèi tuō qín kēng.
楚醴不延風雅客,詩書猶未脫秦坑。

網友評論


* 《詠史上·楚元王交》詠史上·楚元王交陳普原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠史上·楚元王交》 陳普宋代陳普荒蕪新語不堪聽,猛士淒淒北鄙聲。楚醴不延風雅客,詩書猶未脫秦坑。分類:《詠史上·楚元王交》陳普 翻譯、賞析和詩意《詠史上·楚元王交》是陳普創作的一首宋代詩詞。下麵是詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠史上·楚元王交》詠史上·楚元王交陳普原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠史上·楚元王交》詠史上·楚元王交陳普原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠史上·楚元王交》詠史上·楚元王交陳普原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠史上·楚元王交》詠史上·楚元王交陳普原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠史上·楚元王交》詠史上·楚元王交陳普原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/312b39935115312.html