《償薛肇明秀才榿木》 王安石

宋代   王安石 濯錦江邊木有榿,偿薛偿薛小園封植佇華滋。肇明肇明
地偏或免桓魋伐,秀才秀才析和歲晚聊同庾信移。桤木桤木
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安文翻字介甫,石原诗意號半山,译赏諡文,偿薛偿薛封荊國公。肇明肇明世人又稱王荊公。秀才秀才析和漢族,桤木桤木北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、偿薛偿薛改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《償薛肇明秀才榿木》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《償薛肇明秀才榿木》

濯錦江邊木有榿,
小園封植佇華滋。
地偏或免桓魋伐,
歲晚聊同庾信移。

中文譯文:

在濯錦江邊沒有一棵榿木,
小園裏種植的卻是華滋花草。
因為地勢偏僻,或許能避免桓魋的砍伐,
到了年末時,倒與庾信的移居相似。

詩意和賞析:

這首詩是宋代文學家王安石創作的作品,以描述一棵榿木和小園為主題。榿木是一種高大的樹木,常生長在江邊。詩人以榿木為象征,表達了對濯錦江邊景色的描繪和品味。

首先,詩人寫道“濯錦江邊木有榿”,表明詩中所描繪的景色是在濯錦江邊,但卻沒有榿木。這種描述營造了一種寥寥無幾、稀缺之感,進一步凸顯了榿木的珍貴和特別之處。

接著,詩人描述了一個小園,其中種植著華滋花草。華滋花草指的是美麗繁盛的花草,象征著園中的景色繁華絢麗,與前文中缺失的榿木形成鮮明的對比。這種對比使得榿木更加引人注目,突顯了其獨特之美。

在第三、四句中,詩人提到“地偏或免桓魋伐,歲晚聊同庾信移”。這裏的地偏指的是榿木所在的地方偏僻,不容易被人發現和砍伐。桓魋是指砍伐樹木的人,詩中提到地偏可以免去對榿木的伐木行為。而“歲晚聊同庾信移”則是與庾信的移居相比較,表示榿木像庾信一樣,在歲末時進行了移動或遷徙。這裏的移居和遷徙可以理解為榿木的生長和更新,也可以理解為詩人對自然景物的觀察和思考,暗示了人與自然的關係和變遷。

整首詩通過對榿木和小園的描繪,以及對地偏、桓魋和庾信的提及,展現了自然與人類生活的關係。詩人以榿木和小園為媒介,抒發了對自然之美和人與自然相互關係的思考,同時也表達了對自然環境的珍惜和嗬護之情。這首詩以簡潔凝練的語言,通過寥寥數語,展現了詩人對自然景物的細膩觀察和深刻感悟,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《償薛肇明秀才榿木》王安石 拚音讀音參考

cháng xuē zhào míng xiù cái qī mù
償薛肇明秀才榿木

zhuó jǐn jiāng biān mù yǒu qī, xiǎo yuán fēng zhí zhù huá zī.
濯錦江邊木有榿,小園封植佇華滋。
dì piān huò miǎn huán tuí fá, suì wǎn liáo tóng yǔ xìn yí.
地偏或免桓魋伐,歲晚聊同庾信移。

網友評論


* 《償薛肇明秀才榿木》償薛肇明秀才榿木王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《償薛肇明秀才榿木》 王安石宋代王安石濯錦江邊木有榿,小園封植佇華滋。地偏或免桓魋伐,歲晚聊同庾信移。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《償薛肇明秀才榿木》償薛肇明秀才榿木王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《償薛肇明秀才榿木》償薛肇明秀才榿木王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《償薛肇明秀才榿木》償薛肇明秀才榿木王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《償薛肇明秀才榿木》償薛肇明秀才榿木王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《償薛肇明秀才榿木》償薛肇明秀才榿木王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/312a39967169468.html

诗词类别

《償薛肇明秀才榿木》償薛肇明秀才的诗词

热门名句

热门成语