《酒熟憶皇甫十》 白居易

唐代   白居易 新酒此時熟,酒熟故人何日來?
自從金穀別,忆皇易原译赏不見玉山頹。甫酒
疏索柳花碗,熟忆诗意寂寥荷葉杯。皇甫
今冬問氈帳,白居雪裏為誰開? 分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,析和號香山居士,酒熟又號醉吟先生,忆皇易原译赏祖籍太原,甫酒到其曾祖父時遷居下邽,熟忆诗意生於河南新鄭。皇甫是白居唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。文翻白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《酒熟憶皇甫十》白居易 翻譯、賞析和詩意

《酒熟憶皇甫十》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
新酒此時熟,故人何日來?
自從金穀別,不見玉山頹。
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
今冬問氈帳,雪裏為誰開?

詩意:
這首詩詞表達了白居易對故友皇甫十的思念之情。詩人在新酒熟的時刻,思念著故人何時到來。自從與皇甫十在金穀別離後,再也沒有見到他的蹤影。詩中描繪了疏索的柳花碗和寂寥的荷葉杯,這些都是等待故人而感到孤寂的象征。最後兩句表達了詩人在寒冷的冬天裏問候氈帳之中的故人,問雪花飄落是否為了故人而開放。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對故友皇甫十的思念之情。詩人通過描繪新酒熟的場景,表達了等待故人的心情。金穀別離後,詩人再也沒有見到皇甫十,這使他感到孤寂和思念。柳花碗和荷葉杯的描繪,進一步強調了詩人的孤獨感。最後兩句詩以問候氈帳中的故人和雪花飄落的意象,表達了詩人對皇甫十的殷切期盼。

整首詩情感深沉,意境獨特。通過簡潔的語言和意象的運用,詩人將自己內心的思念之情生動地表達出來。詩中的寂寥和孤獨意象,與對故人的思念相互呼應,使讀者能夠感受到詩人內心的情感。這首詩詞展示了白居易的才華和對人情的敏銳洞察力,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酒熟憶皇甫十》白居易 拚音讀音參考

jiǔ shú yì huáng fǔ shí
酒熟憶皇甫十

xīn jiǔ cǐ shí shú, gù rén hé rì lái?
新酒此時熟,故人何日來?
zì cóng jīn gǔ bié, bú jiàn yù shān tuí.
自從金穀別,不見玉山頹。
shū suǒ liǔ huā wǎn, jì liáo hé yè bēi.
疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。
jīn dōng wèn zhān zhàng, xuě lǐ wèi shuí kāi?
今冬問氈帳,雪裏為誰開?

網友評論


* 《酒熟憶皇甫十》酒熟憶皇甫十白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酒熟憶皇甫十》 白居易唐代白居易新酒此時熟,故人何日來?自從金穀別,不見玉山頹。疏索柳花碗,寂寥荷葉杯。今冬問氈帳,雪裏為誰開?分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酒熟憶皇甫十》酒熟憶皇甫十白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酒熟憶皇甫十》酒熟憶皇甫十白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酒熟憶皇甫十》酒熟憶皇甫十白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酒熟憶皇甫十》酒熟憶皇甫十白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酒熟憶皇甫十》酒熟憶皇甫十白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/311f39967879943.html