《屈原廟》 崔塗

唐代   崔塗 讒勝禍難防,屈原沈冤信可傷。庙屈
本圖安楚國,原庙原文意不是崔涂怨懷王。
廟古碑無字,翻译洲晴蕙有香。赏析
獨醒人尚笑,和诗誰與奠椒漿。屈原
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?庙屈),字禮山,原庙原文意今浙江富春江一帶人。崔涂唐僖宗光啟四年(888)進士。翻译終生飄泊,赏析漫遊巴蜀、和诗吳楚、屈原河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

《屈原廟》崔塗 翻譯、賞析和詩意

《屈原廟》是唐代詩人崔塗創作的一首詩。這首詩描繪了屈原遭受誹謗、陷害的遭遇,以及崔塗對屈原的崇敬和懷念之情。

詩中說到,讒言比禍患更容易避免,沉默未能消除冤屈。作者繪製了一幅安放著屈原廟的圖畫,表達了他對楚國的祈願,但這並不是對昔日楚懷王的怨恨。廟上的古碑上沒有文字,而廟下的洲地晴朗,濃鬱的花香撲鼻。這裏隻有作者獨自清醒,與他人共享醇美的美酒。他感歎沒有人與他一同奠椒漿(一種古代祭祀用的酒)。

這首詩表達了對屈原的敬仰和懷念之情。作者通過描述屈原遭受誹謗和沉默的冤屈,表達了對詩人的同情和對清正的人的崇拜。詩中還展示了對楚國的熱愛和對昔日王者的虔誠祈願,同時也表達了作者對世事浮躁的不滿和對獨自清醒的向往。

詩中的闡述深情,情感真摯。通過對屈原遭遇的描寫和對楚國的祈願,詩人成功地表達出了對大義和正直的崇敬,以及對世俗中不公正和不平的厭惡。

中文譯文:
讒言比禍患更容易避免,
沉默未能消除冤屈。
我想畫一幅圖,
屈原廟內莊嚴安置。
並非對昔日的王的怨恨,
隻是祈願楚國安寧。
廟的古碑上沒有一字,
洲地晴朗,蕙花香濃。
隻有我一個人清醒,
誰與我一起奠祭椒漿。

詩意和賞析:
《屈原廟》這首詩,通過對屈原遭受誹謗和沉默冤屈的描寫,表達了對正直者的敬仰和對不公正的不滿。詩人通過創作描繪了一個安放屈原廟的圖畫,表達了他對楚國的虔誠祈願,同時表達了他對昔日的大王的仁慈和懷念。詩中渲染了屈原的悲劇遭遇和不公正的情況,以此表達了對正義和清心寡欲者的崇敬。

詩中通過廟的古碑上沒有一字的描寫,展示了對曆史的尊重和對屈原的懷念。廟的下麵的洲地晴朗,蕙花香濃,為詩中的場景增添了一絲寧靜和美感。

最後,詩人描述了獨自清醒、與他人共享醇美美酒的情景,表達了對俗世浮躁的厭惡和對獨立思考的向往。

總的來說,這首詩以清新而真摯的情感表達了對屈原的敬仰和懷念之情,同時表達了作者對楚國的祈願,以及對世事浮躁和不公正的不滿之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《屈原廟》崔塗 拚音讀音參考

qū yuán miào
屈原廟

chán shèng huò nán fáng, shěn yuān xìn kě shāng.
讒勝禍難防,沈冤信可傷。
běn tú ān chǔ guó, bú shì yuàn huái wáng.
本圖安楚國,不是怨懷王。
miào gǔ bēi wú zì, zhōu qíng huì yǒu xiāng.
廟古碑無字,洲晴蕙有香。
dú xǐng rén shàng xiào, shuí yǔ diàn jiāo jiāng.
獨醒人尚笑,誰與奠椒漿。

網友評論

* 《屈原廟》屈原廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《屈原廟》 崔塗唐代崔塗讒勝禍難防,沈冤信可傷。本圖安楚國,不是怨懷王。廟古碑無字,洲晴蕙有香。獨醒人尚笑,誰與奠椒漿。分類:作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《屈原廟》屈原廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《屈原廟》屈原廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《屈原廟》屈原廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《屈原廟》屈原廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《屈原廟》屈原廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/311f39929282699.html

诗词类别

《屈原廟》屈原廟崔塗原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语