《紀行十首 清口》 張羽

明代   張羽 豁達兩河口,纪行前與黃河通。首清赏析
高岸忽鬥折,口纪清淮匯其中。行首
甘羅城在南,清口韓信城在東。张羽
一為秦人英,原文意一為漢家雄。翻译
人生有不死,和诗所貴在立功。纪行
方其未遇時,首清赏析鹿鹿何異同。口纪
時命苟未會,行首丈夫有固窮。清口
舍舟登高防,张羽歲暮百草空。
坡陀隴畝間,一二老弱翁。
遺跡不可問,但見荒榛叢。
行行重回首,目斷雙飛鴻。
分類:

《紀行十首 清口》張羽 翻譯、賞析和詩意

《紀行十首 清口》是明代張羽的一首詩詞。這首詩以豁達的筆觸描繪了兩河口的景色,表達了對立功的追求和對命運的思考。

詩中描述了兩河口的景色,黃河和清淮在這裏交匯,高岸突然鬥折,形成了壯麗的景觀。南方有甘羅城,東方有韓信城,分別代表了秦朝和漢朝的英雄人物。詩人以此表達了對立功事業的向往,認為人生的價值在於建立功業。

詩中還提到命運的無常,詩人認為人的命運不可預知,有時候命運和機遇並未相遇,丈夫可能會陷入困頓之中。詩人以舍舟登高作為比喻,表示要抵禦逆境,努力奮鬥。然而,歲暮時節,百草凋零,坡陀隴畝間隻有一兩個老弱的翁兒。這裏的遺跡無法追問,隻見到茂密的荒榛叢。

在行走的過程中,詩人回頭看,發現雙飛的鴻鳥已經飛去了遠方,這象征著時光的流逝和人生的短暫。整首詩以豁達的態度和深思熟慮的詩意,表達了對立功追求和命運思考的感慨。

這首詩詞通過描繪自然景色和人生命運的對比,表達了對立功的向往和對命運的思考。詩人以壯麗的自然景觀和比喻手法,展現了人生的無常和努力奮鬥的重要性。整首詩意深遠,賞析起來令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紀行十首 清口》張羽 拚音讀音參考

jì xíng shí shǒu qīng kǒu
紀行十首 清口

huò dá liǎng hé kǒu, qián yǔ huáng hé tōng.
豁達兩河口,前與黃河通。
gāo àn hū dòu zhé, qīng huái huì qí zhōng.
高岸忽鬥折,清淮匯其中。
gān luó chéng zài nán, hán xìn chéng zài dōng.
甘羅城在南,韓信城在東。
yī wèi qín rén yīng, yī wèi hàn jiā xióng.
一為秦人英,一為漢家雄。
rén shēng yǒu bù sǐ, suǒ guì zài lì gōng.
人生有不死,所貴在立功。
fāng qí wèi yù shí, lù lù hé yì tóng.
方其未遇時,鹿鹿何異同。
shí mìng gǒu wèi huì, zhàng fū yǒu gù qióng.
時命苟未會,丈夫有固窮。
shě zhōu dēng gāo fáng, suì mù bǎi cǎo kōng.
舍舟登高防,歲暮百草空。
pō tuó lǒng mǔ jiān, yī èr lǎo ruò wēng.
坡陀隴畝間,一二老弱翁。
yí jī bù kě wèn, dàn jiàn huāng zhēn cóng.
遺跡不可問,但見荒榛叢。
xíng xíng chóng huí shǒu, mù duàn shuāng fēi hóng.
行行重回首,目斷雙飛鴻。

網友評論


* 《紀行十首 清口》紀行十首 清口張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紀行十首 清口》 張羽明代張羽豁達兩河口,前與黃河通。高岸忽鬥折,清淮匯其中。甘羅城在南,韓信城在東。一為秦人英,一為漢家雄。人生有不死,所貴在立功。方其未遇時,鹿鹿何異同。時命苟未會,丈夫有固窮。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紀行十首 清口》紀行十首 清口張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紀行十首 清口》紀行十首 清口張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紀行十首 清口》紀行十首 清口張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紀行十首 清口》紀行十首 清口張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紀行十首 清口》紀行十首 清口張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/311d39934967574.html