《河之水》 趙文

宋代   趙文 河之水,河之和诗深複深。水河赏析
舟以濟,水赵文猶難諶。原文意
被發之叟,翻译狂不可鍼。河之和诗
豈無一壺,水河赏析水力難任。水赵文
與公同匡床,原文意恨不挽公襟。翻译
亂流欲渡,河之和诗直下千尋。水河赏析
我泣眼為枯,水赵文我哭聲為瘖。原文意
投身以從公,翻译豈不畏胥沉。
同歸尚可忍,獨生亦難禁。
公死狂,妾死心。
蛟龍食骨有時盡,惟有妾心無古今。
河之水,深複深。
分類:

《河之水》趙文 翻譯、賞析和詩意

《河之水》是宋代趙文所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

河水深得無法測量。盡管有船來助渡,仍然困難重重。身穿破舊的衣冠的老人,瘋狂得無法醫治。難道沒有一個水壺,能承載這河水的力量嗎?與公共同枕著一張床,卻恨不能拽住公的衣襟。亂流如此洶湧,直下千丈深淵。我的眼淚已幹涸成枯木,我的哭聲變成了啞音。為了追隨公而投身其中,豈能不畏懼沉沒呢?即使一同歸去也能忍受,但是獨自一人生存卻難以忍受。公死了,我瘋了;我死了,心也死了。就算是蛟龍吞噬了骨肉,惟獨我的心卻永恒不滅。河水深得無法測量。

這首詩詞表達了作者內心深處的情感和對愛情的癡迷。河水的深度是一種隱喻,代表了愛情的深邃和難以測量。船和水壺象征著作者尋求逃離愛情困境的努力,然而卻難以實現。老人和公指代的是作者所愛的人,作者表達了對他的深深依戀和無法割舍的情感。詩中的亂流和深淵象征著艱難險阻,作者為了追隨所愛的人而不惜一切,即使是獨自一人也難以承受。最後的兩句表達了作者對愛情的堅守和對永恒的追求,即使在逆境中也無法改變。

這首詩詞通過描繪河水的深度和舟行的困難,以及對愛情的執著和堅持,表達了作者對愛情的追求和對命運的挑戰。詩詞中運用了形象生動的比喻和隱喻,使詩意更加深邃。整首詩詞情感真摯,表達了作者內心深處的苦悶和無奈,以及對愛情的執著追求,給讀者帶來了思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河之水》趙文 拚音讀音參考

hé zhī shuǐ
河之水

hé zhī shuǐ, shēn fù shēn.
河之水,深複深。
zhōu yǐ jì, yóu nán chén.
舟以濟,猶難諶。
bèi fā zhī sǒu, kuáng bù kě zhēn.
被發之叟,狂不可鍼。
qǐ wú yī hú, shuǐ lì nán rèn.
豈無一壺,水力難任。
yǔ gōng tóng kuāng chuáng, hèn bù wǎn gōng jīn.
與公同匡床,恨不挽公襟。
luàn liú yù dù, zhí xià qiān xún.
亂流欲渡,直下千尋。
wǒ qì yǎn wèi kū, wǒ kū shēng wèi yīn.
我泣眼為枯,我哭聲為瘖。
tóu shēn yǐ cóng gōng, qǐ bù wèi xū chén.
投身以從公,豈不畏胥沉。
tóng guī shàng kě rěn, dú shēng yì nán jìn.
同歸尚可忍,獨生亦難禁。
gōng sǐ kuáng, qiè sǐ xīn.
公死狂,妾死心。
jiāo lóng shí gǔ yǒu shí jǐn, wéi yǒu qiè xīn wú gǔ jīn.
蛟龍食骨有時盡,惟有妾心無古今。
hé zhī shuǐ, shēn fù shēn.
河之水,深複深。

網友評論


* 《河之水》河之水趙文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河之水》 趙文宋代趙文河之水,深複深。舟以濟,猶難諶。被發之叟,狂不可鍼。豈無一壺,水力難任。與公同匡床,恨不挽公襟。亂流欲渡,直下千尋。我泣眼為枯,我哭聲為瘖。投身以從公,豈不畏胥沉。同歸尚可忍, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河之水》河之水趙文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河之水》河之水趙文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河之水》河之水趙文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河之水》河之水趙文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河之水》河之水趙文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/311d39934888752.html

诗词类别

《河之水》河之水趙文原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语