《送顧倅之錢塘》 高啟

明代   高啟 之官即勝遊,送顾送顾赏析送別漫多愁。倅之倅
草色荒宮燕,钱塘钱塘槐陰遠驛騶。高启
湖通朝汲井,原文意潮動夜眠樓。翻译
早向臨平過,和诗荷花已欲秋。送顾送顾赏析
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,倅之倅江蘇蘇州人,钱塘钱塘元末明初著名詩人,高启與楊基、原文意張羽、翻译徐賁被譽為“吳中四傑”,和诗當時論者把他們比作“明初四傑”,送顾送顾赏析又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《送顧倅之錢塘》高啟 翻譯、賞析和詩意

《送顧倅之錢塘》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
之官即勝遊,
送別漫多愁。
草色荒宮燕,
槐陰遠驛騶。
湖通朝汲井,
潮動夜眠樓。
早向臨平過,
荷花已欲秋。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別顧倅時的情景。詩人在送別時感到無盡的憂愁,因為顧倅即將離開官職,踏上勝利之旅。詩中描繪了一係列景物,如荒宮中的青草和燕子,遠處槐樹下的驛馬,湖水中的朝汲井景象,夜晚樓上的潮水聲。最後,詩人提到他將前往臨平,而荷花已經漸漸凋謝,預示著秋天的來臨。

賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了送別的情景,通過描寫自然景物和詩人的內心感受,展現了離別的憂愁和對時光流轉的感慨。詩中運用了對比手法,將勝利與憂愁、荒涼與繁盛、晝與夜、春與秋等進行對比,增強了詩詞的藝術感染力。同時,通過描繪自然景物的細膩描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的情感起伏和對離別的思考。整首詩詞意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送顧倅之錢塘》高啟 拚音讀音參考

sòng gù cuì zhī qián táng
送顧倅之錢塘

zhī guān jí shèng yóu, sòng bié màn duō chóu.
之官即勝遊,送別漫多愁。
cǎo sè huāng gōng yàn, huái yīn yuǎn yì zōu.
草色荒宮燕,槐陰遠驛騶。
hú tōng cháo jí jǐng, cháo dòng yè mián lóu.
湖通朝汲井,潮動夜眠樓。
zǎo xiàng lín píng guò, hé huā yǐ yù qiū.
早向臨平過,荷花已欲秋。

網友評論


* 《送顧倅之錢塘》送顧倅之錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送顧倅之錢塘》 高啟明代高啟之官即勝遊,送別漫多愁。草色荒宮燕,槐陰遠驛騶。湖通朝汲井,潮動夜眠樓。早向臨平過,荷花已欲秋。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送顧倅之錢塘》送顧倅之錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送顧倅之錢塘》送顧倅之錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送顧倅之錢塘》送顧倅之錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送顧倅之錢塘》送顧倅之錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送顧倅之錢塘》送顧倅之錢塘高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/311b39960633515.html