《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》 蘇軾

宋代   蘇軾 (一題作小飲西湖,竹间酌怀赵景懷歐陽叔弼兄弟,欧阳贈趙景貺、叔弼苏轼赏析陳履常)歲暮自急景,季默景贶间亭我閑方緩觴。呈赵陈履常竹
醉飲西湖晚,小酌步轉北渚長。怀欧和诗
地坐略少長,阳叔原文意意行無澗岡。弼季
久知薺麥青,默呈稍喜榆柳黃。贶陈
盎盎春欲動,履常瀲瀲夜未央。翻译
水天鷗鷺靜,竹间酌怀赵景月霧鬆檜香。欧阳
撫景方婉娩,懷人重淒涼。
豈無一老兵,坐念兩歐陽。
我意正麋鹿,君才亦圭璋。
此會恐難久,此歡不可忘。
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》是蘇軾的一首詩詞,表達了作者懷念兄弟歐陽叔弼和歐陽季默的情感,並贈送給趙景貺和陳履常。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
歲末自感時光匆忙,我閑來慢品美酒。醉飲西湖的夜晚,漫步在北渚長堤。身處山水間稍有拘束,但心意卻無拘無束。久已知曉薺麥的青翠,稍感喜愛榆樹和柳樹的黃金色。春意盎然即將覺醒,夜幕悄然未曾降臨。水天交融,鷗鷺靜靜守候,月光籠罩著鬆樹和檜木的芬芳。撫摸著景色,感觸溫柔婉約,思念的人增添了淒涼之感。難道沒有一個老戰友,與我一同懷念兩位歐陽兄弟。我願意成為一隻自由奔放的麋鹿,而你們的才華猶如珍貴的玉器。這次相聚恐怕無法延續太久,但這份歡樂卻永遠不可忘懷。

詩意:
這首詩詞表達了蘇軾對兄弟歐陽叔弼和歐陽季默的思念之情。他在歲末時感受到時間的匆忙,但自己卻能夠抽出閑暇的時光,靜心品味美酒。他在西湖的夜晚醉飲,漫步在北渚長堤上,感受著山水之間的自然之美。雖然身處其中,卻感到略有拘束,但他的心思卻是無拘無束的。他久已熟悉薺麥的青翠,略感喜愛榆樹和柳樹的黃金色。春天即將來臨,夜幕未曾降臨,水天交融,鷗鷺守候,月光籠罩著鬆樹和檜木的芬芳。蘇軾撫摸著這些景色,感受到其中的溫柔和婉約,同時也思念起某個人,增添了淒涼之感。他還提到了兩位歐陽兄弟,表達了對他們的懷念之情。最後,蘇軾願意成為一隻自由奔放的麋鹿,而趙景貺和陳履常的才華則像珍貴的玉器一樣寶貴。他們此次相聚或許無法持久,但共度的歡樂將永遠留在心中。

賞析:
這首詩詞以蘇軾獨特的筆觸和感受力展現了他對自然景色和人情之間的共鳴。他通過描繪西湖的夜景、山水和植物的變化,表達了對時光匆忙的感受和對美酒的享受。他的情感從自然景色轉向對兄弟歐陽叔弼和歐陽季默的思念,同時也贈送給趙景貺和陳履常,抒發了他的感激和情誼。

通過對景物的描繪,蘇軾展示了對自然之美的敏感和對生活的享受。他用簡練而準確的語言,描繪了自然景色的細膩和變幻,使讀者仿佛身臨其境。同時,他融入了自己的情感和思考,通過對薺麥、榆樹和柳樹的喜愛,以及對春天即將到來和夜幕未降的期待,表達了對生命和美好事物的熱愛。

在詩詞的結尾,蘇軾提到了兩位歐陽兄弟,展現了對他們的深深懷念和重要性。他將自己比作一隻自由奔放的麋鹿,而趙景貺和陳履常的才華則像珍貴的玉器一樣珍貴。盡管這次相聚可能無法延續太久,但他們共度的歡樂將永遠留在心中。

整首詩詞以自然景色為背景,表達了蘇軾對歐陽叔弼和歐陽季默的深情厚意,同時也通過景物的描繪,展示了對生活和美好事物的熱愛。這首詩詞充滿了對自然和人情的感悟,給人以溫馨而深遠的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》蘇軾 拚音讀音參考

zhú jiān tíng xiǎo zhuó huái ōu yáng shū bì jì mò chéng zhào jǐng kuàng chén lǚ cháng
竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常

yī tí zuò xiǎo yǐn xī hú, huái ōu yáng shū bì xiōng dì, zèng zhào jǐng kuàng chén lǚ cháng suì mù zì jí jǐng, wǒ xián fāng huǎn shāng.
(一題作小飲西湖,懷歐陽叔弼兄弟,贈趙景貺、陳履常)歲暮自急景,我閑方緩觴。
zuì yǐn xī hú wǎn, bù zhuǎn běi zhǔ zhǎng.
醉飲西湖晚,步轉北渚長。
dì zuò lüè shào zhǎng, yì xíng wú jiàn gāng.
地坐略少長,意行無澗岡。
jiǔ zhī jì mài qīng, shāo xǐ yú liǔ huáng.
久知薺麥青,稍喜榆柳黃。
àng àng chūn yù dòng, liàn liàn yè wèi yāng.
盎盎春欲動,瀲瀲夜未央。
shuǐ tiān ōu lù jìng, yuè wù sōng guì xiāng.
水天鷗鷺靜,月霧鬆檜香。
fǔ jǐng fāng wǎn wǎn, huái rén zhòng qī liáng.
撫景方婉娩,懷人重淒涼。
qǐ wú yī lǎo bīng, zuò niàn liǎng ōu yáng.
豈無一老兵,坐念兩歐陽。
wǒ yì zhèng mí lù, jūn cái yì guī zhāng.
我意正麋鹿,君才亦圭璋。
cǐ huì kǒng nán jiǔ, cǐ huān bù kě wàng.
此會恐難久,此歡不可忘。

網友評論


* 《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》 蘇軾宋代蘇軾一題作小飲西湖,懷歐陽叔弼兄弟,贈趙景貺、陳履常)歲暮自急景,我閑方緩觴。醉飲西湖晚,步轉北渚長。地坐略少長,意行無澗岡。久知薺麥青,稍喜榆柳黃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常》竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景貺陳履常蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/311a39966997852.html

诗词类别

《竹間亭小酌懷歐陽叔弼季默呈趙景的诗词

热门名句

热门成语