《昨日複今辰》 白居易

唐代   白居易 昨日複今辰,昨日悠悠七十春。复今
所經多故處,辰昨卻想似前身。日复
散秩優遊老,今辰閑居淨潔貧。白居
螺杯中有物,易原译赏鶴氅上無塵。文翻
解佩收朝帶,析和抽簪換野巾。诗意
風儀與名號,昨日別是复今一生人。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),辰昨字樂天,日复號香山居士,今辰又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《昨日複今辰》白居易 翻譯、賞析和詩意

昨日複今辰,悠悠七十春。
所經多故處,卻想似前身。
散秩優遊老,閑居淨潔貧。
螺杯中有物,鶴氅上無塵。
解佩收朝帶,抽簪換野巾。
風儀與名號,別是一生人。

中文譯文:

昨日重回今天,度過了悠長的七十個春天。
所經曆的地方很多,但感覺好像重新回到了過去的自己。
隨心所欲地享受著悠閑的老年生活,安居樂業卻缺少財富。
螺杯裏有酒,鶴氅上沒有灰塵。
解下佩劍,係上朝廷的腰帶,摘下簪子,戴上野外的巾帽。
風度與名號,已不再重要,隻是一個生命的轉折。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個已經經曆了七十個春天的老人,回顧過去的人生和現在的生活。作者通過對比過去和現在的情景,表達了對歲月流轉的思考和對人生轉變的體悟。

詩中的"昨日複今辰"傳達了時間的流逝和歲月的變化。七十個春天的度過使得詩人在許多地方都有過往的經曆,但現在他感覺好像重新回到了過去的自己,對過去的記憶和心境仍然鮮明。

在老年階段,作者享受著散淡、優遊和安寧的生活,雖然家境貧寒,但居所幹淨整潔。螺杯裏的物品代表著豐盛的飲食和享受,而鶴氅上的無塵則讓人聯想到高尚的風度和道德的清高。

作者解下佩劍,收起朝廷的腰帶,抽去頭上的冠子,換上樸素的野外巾帽,突出了他對官場和仕途的舍棄和對自由自在的追求。這種轉變表明風儀與名號已不再重要,隻追求內心的自在和簡樸。

整首詩表達了人生的轉折和對官場名利的拋棄,揭示了作者在經曆七十個春天後對生活的洞察和對人生價值的思考。詩的意境深遠,詩人的獨特體驗與深刻感悟引發讀者對於生命與時間的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昨日複今辰》白居易 拚音讀音參考

zuó rì fù jīn chén
昨日複今辰

zuó rì fù jīn chén, yōu yōu qī shí chūn.
昨日複今辰,悠悠七十春。
suǒ jīng duō gù chù, què xiǎng shì qián shēn.
所經多故處,卻想似前身。
sàn zhì yōu yóu lǎo, xián jū jìng jié pín.
散秩優遊老,閑居淨潔貧。
luó bēi zhōng yǒu wù, hè chǎng shàng wú chén.
螺杯中有物,鶴氅上無塵。
jiě pèi shōu cháo dài, chōu zān huàn yě jīn.
解佩收朝帶,抽簪換野巾。
fēng yí yǔ míng hào, bié shì yī shēng rén.
風儀與名號,別是一生人。

網友評論

* 《昨日複今辰》昨日複今辰白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《昨日複今辰》 白居易唐代白居易昨日複今辰,悠悠七十春。所經多故處,卻想似前身。散秩優遊老,閑居淨潔貧。螺杯中有物,鶴氅上無塵。解佩收朝帶,抽簪換野巾。風儀與名號,別是一生人。分類:作者簡介(白居易) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昨日複今辰》昨日複今辰白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《昨日複今辰》昨日複今辰白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《昨日複今辰》昨日複今辰白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《昨日複今辰》昨日複今辰白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《昨日複今辰》昨日複今辰白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/310f39938433965.html

诗词类别

《昨日複今辰》昨日複今辰白居易原的诗词

热门名句

热门成语