《窗前木芙蓉》 張鎡

宋代   張鎡 辛苦孤花破小寒,窗前花心應似客心酸。木芙
更憑青女留連得,蓉窗未作愁紅怨綠看。前木
分類:

《窗前木芙蓉》張鎡 翻譯、芙蓉翻译賞析和詩意

《窗前木芙蓉》是张镃宋代詩人張鎡的作品。這首詩通過描繪窗前的原文意木芙蓉花來表達作者內心的情感和思考。

詩意和賞析:
這首詩以木芙蓉花為主題,赏析通過花朵的和诗形象來寄托作者的情感。詩的窗前開頭描述了木芙蓉花孤單地在寒冷中開放,辛苦地迎接著初春的木芙到來。這裏的蓉窗"孤花破小寒"一句寓意著花朵在寒冷的環境中艱難地綻放,可以引申為生活中的前木艱辛和掙紮。

接下來的芙蓉翻译兩句"花心應似客心酸"表達了作者的情感。這裏的张镃"花心"指的是花朵的花蕊,而"客心酸"則寓意著遊子離鄉背井、思鄉之苦。通過將花心與客心相聯係,作者將自己的情感與花朵進行了巧妙的對應,表達了自己內心的苦澀和傷感。

接下來的兩句"更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看"則表達了對愛人的思念之情。這裏的"青女"指的是作者的愛人,"留連得"表示二人相聚的時光,"愁紅怨綠"則象征著思念之情。通過這兩句,作者表達了自己對愛人的思念,同時也表現了對未來的期盼和對愛情的珍視。

總的來說,《窗前木芙蓉》通過花朵的形象,抒發了作者內心的情感和思考。詩中細膩的描寫和隱喻手法,使得讀者能夠感受到作者對生活和愛情的獨特感悟,同時也引發人們對於生活中的孤獨、掙紮和思念的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《窗前木芙蓉》張鎡 拚音讀音參考

chuāng qián mù fú róng
窗前木芙蓉

xīn kǔ gū huā pò xiǎo hán, huā xīn yīng shì kè xīn suān.
辛苦孤花破小寒,花心應似客心酸。
gèng píng qīng nǚ liú lián dé, wèi zuò chóu hóng yuàn lǜ kàn.
更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。

網友評論


* 《窗前木芙蓉》窗前木芙蓉張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《窗前木芙蓉》 張鎡宋代張鎡辛苦孤花破小寒,花心應似客心酸。更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。分類:《窗前木芙蓉》張鎡 翻譯、賞析和詩意《窗前木芙蓉》是宋代詩人張鎡的作品。這首詩通過描繪窗前的木芙蓉花來 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《窗前木芙蓉》窗前木芙蓉張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《窗前木芙蓉》窗前木芙蓉張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《窗前木芙蓉》窗前木芙蓉張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《窗前木芙蓉》窗前木芙蓉張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《窗前木芙蓉》窗前木芙蓉張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/310e39935868414.html