《水國詩(以下雜體詩)》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 水國不堪旱,水国诗下诗水诗意斯民生甚微。杂体
直至葭菼少,国诗敢言魚蟹肥。下杂析和
我到荒村無食啖,体诗對案又非梁謝覽。陆龟
況是蒙原幹苗結子疏,歸時隻得藜羹糝。文翻
分類:

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),译赏唐代農學家、水国诗下诗水诗意文學家,杂体字魯望,国诗別號天隨子、下杂析和江湖散人、体诗甫裏先生,陆龟江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居鬆江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《水國詩(以下雜體詩)》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

水國詩

水國不堪旱,斯民生甚微。
The country of water cannot withstand drought, and the people's lives are very difficult.

直至葭菼少,敢言魚蟹肥。
Until the reeds become scarce, I dare to talk about abundance of fish and crabs.

我到荒村無食啖,對案又非梁謝覽。
I arrived in a desolate village with nothing to eat, and there were no elegant poems or literature to read.

況是幹苗結子疏,歸時隻得藜羹糝。
Moreover, the dry seedlings bear sparse fruits, and when I return, I can only have coarse porridge.

詩意和賞析:
這首詩詞描寫了一個水國經曆旱災之後,人民的生活十分艱難。作者通過描述葭菼(一種生於水邊的植物)變得稀少,表達了水源減少的困境。在這樣的環境下,人們對於魚蟹的豐盛生活隻敢說說,而自己卻到了荒村沒有食物可吃。詩中對於食物的描述很具象地展示了人們的貧困和食不果腹的狀況,以及幹苗子結得很少的困境。整首詩寫實而樸素,表達了作者對於水國艱難處境的無奈和無力感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水國詩(以下雜體詩)》陸龜蒙 拚音讀音參考

shuǐ guó shī yǐ xià zá tǐ shī
水國詩(以下雜體詩)

shuǐ guó bù kān hàn, sī mín shēng shèn wēi.
水國不堪旱,斯民生甚微。
zhí zhì jiā tǎn shǎo, gǎn yán yú xiè féi.
直至葭菼少,敢言魚蟹肥。
wǒ dào huāng cūn wú shí dàn, duì àn yòu fēi liáng xiè lǎn.
我到荒村無食啖,對案又非梁謝覽。
kuàng shì gàn miáo jié zǐ shū,
況是幹苗結子疏,
guī shí zhǐ de lí gēng sǎn.
歸時隻得藜羹糝。

網友評論

* 《水國詩(以下雜體詩)》水國詩(以下雜體詩)陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《水國詩以下雜體詩)》 陸龜蒙唐代陸龜蒙水國不堪旱,斯民生甚微。直至葭菼少,敢言魚蟹肥。我到荒村無食啖,對案又非梁謝覽。況是幹苗結子疏,歸時隻得藜羹糝。分類:作者簡介(陸龜蒙)陸龜蒙?~公元881年) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水國詩(以下雜體詩)》水國詩(以下雜體詩)陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《水國詩(以下雜體詩)》水國詩(以下雜體詩)陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《水國詩(以下雜體詩)》水國詩(以下雜體詩)陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《水國詩(以下雜體詩)》水國詩(以下雜體詩)陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《水國詩(以下雜體詩)》水國詩(以下雜體詩)陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/310e39929141427.html