《次韻朱解元雪》 陳造

宋代   陳造 掉頭取別未經旬,次韵次韵陈造已積胸中幾斛塵。朱解朱解
密雪忽明銀海夜,元雪元雪原文意端憂空負玉花春。翻译
筆驅和氣君何健,赏析囊致新詩我未貧。和诗
勝日兔園當有賦,次韵次韵陈造可能客右欠斯人。朱解朱解
分類:

《次韻朱解元雪》陳造 翻譯、元雪元雪原文意賞析和詩意

《次韻朱解元雪》是翻译宋代陳造所作,這首詩以雪為主題,赏析描繪了離別之後的和诗思念之情。下麵是次韵次韵陈造這首詩的中文譯文、詩意和賞析。朱解朱解

中文譯文:
掉頭離別還不到十天,元雪元雪原文意心中的塵埃已經積攢了好幾斛。密集的雪花忽然明亮如銀,宛如夜晚的銀海。我空空地懷著憂傷,卻帶著美麗的春天之花。我的筆飛快地驅趕著和氣,朱解元先生何等健康,而我卻未曾因此而貧瘠。在這美好的日子裏,我應該寫一篇賦詩,或許是感謝右邊的客人。

詩意:
這首詩表達了離別之後的思念之情。詩人在掉頭離別的不到十天時間裏,心中的塵埃積攢成了很多,暗喻著思念之情的積累。然而,忽然出現的密集雪花給了詩人新的啟示,雪花明亮如銀,宛如夜晚的銀海,給人以美好的聯想。詩人把自己懷著的憂傷比作空空的胸懷,但同時又懷有美麗的春天之花,暗示著他心中的期待和希望。詩人感歎朱解元先生的健康和才華,認為自己和他相比還有所欠缺,但並不因此而感到貧瘠,顯示了詩人的自信和豁達。最後,詩人表示在這樣美好的日子裏,他應該寫一篇賦詩,表達自己的感激之情,或許是感謝右邊的客人。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了離別和思念之情。詩人通過描繪雪花明亮如銀的景象,給詩篇帶來了一種清新而美好的氛圍。詩中的對比和比喻手法使得情感更加鮮明,同時也展示了詩人對朱解元先生的敬佩和自省之情。整首詩意蘊含深遠,表達了人們在離別中對思念的渴望和對美好未來的向往。詩人以雪為媒介,通過描繪雪花的美麗和明亮,傳遞出思念和希望的主題,使讀者在閱讀中感受到了一種情感的共鳴和啟示。

這首詩情感真摯,意境獨特,通過簡潔而富有表達力的語言,展示了詩人對離別和思念的感悟。同時,詩人還通過對自己和朱解元先生的對比,展示了自信和自省的態度。整首詩抓住了讀者的心弦,引起共鳴,給人以思考和啟迪,具有一定的藝術性和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻朱解元雪》陳造 拚音讀音參考

cì yùn zhū jiè yuán xuě
次韻朱解元雪

diào tóu qǔ bié wèi jīng xún, yǐ jī xiōng zhōng jǐ hú chén.
掉頭取別未經旬,已積胸中幾斛塵。
mì xuě hū míng yín hǎi yè, duān yōu kōng fù yù huā chūn.
密雪忽明銀海夜,端憂空負玉花春。
bǐ qū hé qì jūn hé jiàn, náng zhì xīn shī wǒ wèi pín.
筆驅和氣君何健,囊致新詩我未貧。
shèng rì tù yuán dāng yǒu fù, kě néng kè yòu qiàn sī rén.
勝日兔園當有賦,可能客右欠斯人。

網友評論


* 《次韻朱解元雪》次韻朱解元雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻朱解元雪》 陳造宋代陳造掉頭取別未經旬,已積胸中幾斛塵。密雪忽明銀海夜,端憂空負玉花春。筆驅和氣君何健,囊致新詩我未貧。勝日兔園當有賦,可能客右欠斯人。分類:《次韻朱解元雪》陳造 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻朱解元雪》次韻朱解元雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻朱解元雪》次韻朱解元雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻朱解元雪》次韻朱解元雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻朱解元雪》次韻朱解元雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻朱解元雪》次韻朱解元雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/310b39962967484.html

诗词类别

《次韻朱解元雪》次韻朱解元雪陳造的诗词

热门名句

热门成语