《送薛經》 李覯

宋代   李覯 多能未必有相知,送薛赏析況是经送東南義士稀。
京洛路長何日到,薛经風塵依書化人衣。李覯
分類:

《送薛經》李覯 翻譯、原文意賞析和詩意

《送薛經》是翻译宋代詩人李覯的作品。這首詩通過送別薛經這一場景,和诗表達了詩人對友人離別的送薛赏析思念之情。以下是经送這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的薛经中文譯文:
多能未必有相知,
況是李覯東南義士稀。
京洛路長何日到,原文意
風塵依書化人衣。翻译

詩意:
這首詩以送別薛經的和诗場景為背景,表達了作者對友人離別的送薛赏析思念之情。詩中提到,即使人多才廣博,也並不一定能夠相互了解,更何況在東南地區,像薛經這樣具有高尚品德的人卻很稀少。作者希望薛經能夠早日抵達京洛(指京城和洛陽,代表中央政治權力),但不知何時才能實現這個願望。薛經身上沾染了風塵,仿佛書本中的文字化作了他的衣袍,這表明他在奔波中曆經了困苦和辛勞。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了離別的情景,展現了詩人對友人的思念之情。詩中透露出一種對人際關係的反思,認為即使多才多藝,人與人之間的相互了解並不容易實現。詩人還表達了對薛經作為一個東南地區的義士的讚賞,認為這樣的人在那個地區非常罕見。詩人希望友人能夠早日抵達中央,實現自己的理想,但卻感歎不知何時才能實現這個願望。最後兩句以風塵和書本化作衣袍的形象,將薛經奔波勞累的身影生動地展現出來,讓人感受到他的艱辛和忠誠。

整首詩以簡潔明快的語言表達了對友人的思念和對現實的感慨,展現了作者的情感和對人生的思考。這種真摯的情感和對友人的讚美使得這首詩在表達情感和人際關係方麵具有共鳴力,讓讀者在離別的場景中感受到情感的真實和人際關係的複雜性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送薛經》李覯 拚音讀音參考

sòng xuē jīng
送薛經

duō néng wèi bì yǒu xiāng zhī, kuàng shì dōng nán yì shì xī.
多能未必有相知,況是東南義士稀。
jīng luò lù cháng hé rì dào, fēng chén yī shū huà rén yī.
京洛路長何日到,風塵依書化人衣。

網友評論


* 《送薛經》送薛經李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送薛經》 李覯宋代李覯多能未必有相知,況是東南義士稀。京洛路長何日到,風塵依書化人衣。分類:《送薛經》李覯 翻譯、賞析和詩意《送薛經》是宋代詩人李覯的作品。這首詩通過送別薛經這一場景,表達了詩人對友 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送薛經》送薛經李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送薛經》送薛經李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送薛經》送薛經李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送薛經》送薛經李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送薛經》送薛經李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/310b39936826492.html