《自遣》 趙嘏

唐代   趙嘏 晚樹疏蟬起別愁,自遣自遣赵嘏遠人回首憶滄洲。原文意
江連故國無窮恨,翻译日帶殘雲一片秋。赏析
久客轉諳時態薄,和诗多情隻共酒淹留。自遣自遣赵嘏
到頭生長煙霞者,原文意須向煙霞老始休。翻译
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,赏析 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,和诗 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,自遣自遣赵嘏 大和七年預省試進士下第,原文意 留寓長安多年,翻译 出入豪門以幹功名,赏析 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。和诗 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《自遣》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《自遣》是唐代詩人趙嘏的作品。該詩表達了詩人在異鄉客居時的孤獨和思鄉之情。

晚樹疏蟬起別愁,遠人回首憶滄洲。
晚上,樹木稀疏,蟬聲催人離別而愁緒紛至,遠方的人回頭回憶起了悠遠的故鄉。

江連故國無窮恨,日帶殘雲一片秋。
大江連接著故國,無盡的懷念和離愁讓人痛苦,夕陽帶著殘雲,給人以一片秋天般的淒涼。

久客轉諳時態薄,多情隻共酒淹留。
長時間的客居使人對時光的變遷逐漸熟悉,對生活的體驗變得淺薄。多情的人隻能和酒做伴,淹沒自己的思緒。

到頭生長煙霞者,須向煙霞老始休。
到了最後,詩人也會像煙霞一樣多姿多彩地生長著,隻有等到了老去的時候,他的心思才能得到休息。

這首詩抒發了詩人自己的孤獨和離愁之情,表達了對故鄉的思念和對人生的黯然無奈。詩意深沉,詩人以簡潔的語言表達了自己內心的無盡哀怨。這首詩流露出了詩人對故鄉的無限懷念和對生活的無奈與苦悶,給人以深深地思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自遣》趙嘏 拚音讀音參考

zì qiǎn
自遣

wǎn shù shū chán qǐ bié chóu, yuǎn rén huí shǒu yì cāng zhōu.
晚樹疏蟬起別愁,遠人回首憶滄洲。
jiāng lián gù guó wú qióng hèn,
江連故國無窮恨,
rì dài cán yún yī piàn qiū.
日帶殘雲一片秋。
jiǔ kè zhuǎn ān shí tài báo, duō qíng zhǐ gòng jiǔ yān liú.
久客轉諳時態薄,多情隻共酒淹留。
dào tóu shēng cháng yān xiá zhě, xū xiàng yān xiá lǎo shǐ xiū.
到頭生長煙霞者,須向煙霞老始休。

網友評論

* 《自遣》自遣趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自遣》 趙嘏唐代趙嘏晚樹疏蟬起別愁,遠人回首憶滄洲。江連故國無窮恨,日帶殘雲一片秋。久客轉諳時態薄,多情隻共酒淹留。到頭生長煙霞者,須向煙霞老始休。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自遣》自遣趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自遣》自遣趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自遣》自遣趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自遣》自遣趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自遣》自遣趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/310a39929834122.html

诗词类别

《自遣》自遣趙嘏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语