《浯溪》 趙善嗑

宋代   趙善嗑 兩載真成漫浪遊,浯溪浯溪文翻豐碑重拂倍含羞。赵善
空憐民力疲芻粟,嗑原濫廁時賢動冕旒。译赏
病骨詎堪勝重寄,析和歸舟喜不負清流。诗意
家山屈指朝朝□,浯溪浯溪文翻□老休勞念□□。赵善
分類:

《浯溪》趙善嗑 翻譯、嗑原賞析和詩意

《浯溪》是译赏一首宋代詩詞,作者是析和趙善嗑。這首詩描繪了作者兩年來的诗意漫遊經曆,並表達了對當時社會困境和個人追求的浯溪浯溪文翻思考。

詩詞的赵善中文譯文如下:
兩載真成漫浪遊,
Two years of true and leisurely wandering,嗑原
豐碑重拂倍含羞。
Gently touching the magnificent monuments, I feel a sense of shyness.

空憐民力疲芻粟,
I lament the exhaustion of the people's strength and the scarcity of food,
濫廁時賢動冕旒。
While incompetent officials indulge in luxury and power.

病骨詎堪勝重寄,
How can my frail body bear the burden of heavy responsibilities?
歸舟喜不負清流。
Returning to my boat, I am glad not to disappoint the clear stream.

家山屈指朝朝□,
The mountain of my homeland is seen day after day,
□老休勞念□□。
Old age should be free from worries and concerns.

《浯溪》這首詩詞表達了作者對社會現狀的憂慮和對個人境遇的思考。詩中,作者在漫遊兩年後回到浯溪,觸摸著豐碑,倍感羞愧,意味著他對官場腐敗和社會困境的反思。他對民眾的辛勞和生活困境深感憐憫,同時對虛度光陰的時任官員不屑一顧。詩的後半部分,作者希望能夠返鄉,過上安逸的生活,並表達了對晚年生活的期望。

這首詩詞以浯溪為背景,通過描繪社會現實和個人情感,展示了作者對社會風貌和人生境遇的深入思考。它批評了時任官員的腐敗和對民眾的冷漠,同時表達了對清流和寧靜生活的向往。整體上,這首詩詞在抒發個人情感的同時,也反映了當時社會的不公和作者對理想生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浯溪》趙善嗑 拚音讀音參考

wú xī
浯溪

liǎng zài zhēn chéng màn làng yóu, fēng bēi zhòng fú bèi hán xiū.
兩載真成漫浪遊,豐碑重拂倍含羞。
kōng lián mín lì pí chú sù, làn cè shí xián dòng miǎn liú.
空憐民力疲芻粟,濫廁時賢動冕旒。
bìng gǔ jù kān shèng zhòng jì, guī zhōu xǐ bù fù qīng liú.
病骨詎堪勝重寄,歸舟喜不負清流。
jiā shān qū zhǐ zhāo zhāo, lǎo xiū láo niàn.
家山屈指朝朝□,□老休勞念□□。

網友評論


* 《浯溪》浯溪趙善嗑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浯溪》 趙善嗑宋代趙善嗑兩載真成漫浪遊,豐碑重拂倍含羞。空憐民力疲芻粟,濫廁時賢動冕旒。病骨詎堪勝重寄,歸舟喜不負清流。家山屈指朝朝□,□老休勞念□□。分類:《浯溪》趙善嗑 翻譯、賞析和詩意《浯溪》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浯溪》浯溪趙善嗑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浯溪》浯溪趙善嗑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浯溪》浯溪趙善嗑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浯溪》浯溪趙善嗑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浯溪》浯溪趙善嗑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/30e39994952553.html

诗词类别

《浯溪》浯溪趙善嗑原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语