《寄杜位(位京中宅近西曲江,寄杜京中江诗近西詩尾有述)》 杜甫

唐代   杜甫 近聞寬法離新州,位位尾有位京想見懷歸尚百憂。宅近中宅
逐客雖皆萬裏去,西曲悲君已是述寄诗尾赏析十年流。
幹戈況複塵隨眼,杜位杜甫鬢發還應雪滿頭。曲江
玉壘題書心緒亂,有述原文意何時更得曲江遊。翻译
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),和诗字子美,寄杜京中江诗近西自號少陵野老,位位尾有位京世稱“杜工部”、宅近中宅“杜少陵”等,西曲漢族,述寄诗尾赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》杜甫 翻譯、賞析和詩意

詩詞《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》的中文譯文:
近聞寬法離新州,
剛剛聽聞寬法已離開新州,
想見懷歸尚百憂。
我思念著返回故鄉的心情仍舊是百般憂慮。
逐客雖皆萬裏去,
追隨客人雖然去了千萬裏,
悲君已是十年流。
我為你的憂傷已經流連了十個年頭。
幹戈況複塵隨眼,
戰亂和災難更是跟著我的眼睛,
鬢發還應雪滿頭。
白發應該已經滿頭。
玉壘題書心緒亂,
在玉壘上題寫心緒紛亂,
何時更得曲江遊。
不知何時才能再次遊玩曲江。

詩意和賞析:這首詩是杜甫寫給杜位的,杜位是杜甫的堂弟,在天寶十四年離開新州。詩中表達了杜甫對杜位離開的思念之情,同時詩中還描繪了戰亂的景象和自己白發蒼蒼的形象。最後,杜甫表達了自己希望能夠回到故鄉曲江的願望。整首詩以感情真摯為主,描繪了作者內心的憂傷和向往。通過描寫戰亂和自己的衰老形象,詩人表達了對時代變遷和命運無常的憂慮。詩中運用了許多寓意深遠的意象,如"幹戈"、"鬢發"等,使整首詩更有力地表達了詩人的情感。整首詩構思新穎,意境深遠,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》杜甫 拚音讀音參考

jì dù wèi wèi jīng zhōng zhái jìn xī qǔ jiāng, shī wěi yǒu shù
寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)

jìn wén kuān fǎ lí xīn zhōu, xiǎng jiàn huái guī shàng bǎi yōu.
近聞寬法離新州,想見懷歸尚百憂。
zhú kè suī jiē wàn lǐ qù,
逐客雖皆萬裏去,
bēi jūn yǐ shì shí nián liú.
悲君已是十年流。
gān gē kuàng fù chén suí yǎn, bìn fà hái yīng xuě mǎn tóu.
幹戈況複塵隨眼,鬢發還應雪滿頭。
yù lěi tí shū xīn xù luàn, hé shí gèng dé qǔ jiāng yóu.
玉壘題書心緒亂,何時更得曲江遊。

網友評論

* 《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄杜位位京中宅近西曲江,詩尾有述)》 杜甫唐代杜甫近聞寬法離新州,想見懷歸尚百憂。逐客雖皆萬裏去,悲君已是十年流。幹戈況複塵隨眼,鬢發還應雪滿頭。玉壘題書心緒亂,何時更得曲江遊。分類:作者簡介(杜甫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)》寄杜位(位京中宅近西曲江,詩尾有述)杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/30e39959387687.html