《觀水》 王令

宋代   王令 細如蝦蚓足留連,观水观水大可蛟鯨出自然。王令
當使川流應到海,原文意隻今坎止亦成淵。翻译
民憂不見堯谘日,赏析地礙何由禹鑿穿。和诗
何惜臥龍無意思,观水观水不隨雲去雨春田。王令
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。原文意初字鍾美,翻译後改字逢原。赏析原籍元城(今河北大名)。和诗 5歲喪父母,观水观水隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。王令長大後在天長、原文意高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《觀水》王令 翻譯、賞析和詩意

詩詞《觀水》是宋代詩人王令所作,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《觀水》中文譯文:
細如蝦蚓足留連,
大可蛟鯨出自然。
當使川流應到海,
隻今坎止亦成淵。
民憂不見堯谘日,
地礙何由禹鑿穿。
何惜臥龍無意思,
不隨雲去雨春田。

詩意和賞析:
這首詩描繪了水流的景象,並通過水流的變化抒發了對時代變遷和人生困境的思考。

詩的第一句寫道:“細如蝦蚓足留連”,形容水流細小而緩慢,如同蝦和蚯蚓的步履般緩慢。這句意味著時間的流逝,人們常常被瑣碎的事物所困擾,無法自拔。

第二句說:“大可蛟鯨出自然”,意味著水的力量和廣闊。蛟和鯨是水中巨大的生物,它們自然而然地遊動,展示了水流的強大和自然的力量。

接下來的兩句是:“當使川流應到海,隻今坎止亦成淵。”這是對水流的期望和失望的描述。川流應該順勢而下,最終匯入大海,但現在卻停滯不前,變成了一個小淵池。這也可以理解為對時代進步的期待,但現實中的困境和障礙使得進步變得艱難。

下一句寫道:“民憂不見堯谘日,地礙何由禹鑿穿。”這句表達了對治理者的懷念和對困境的感歎。堯是傳說中的聖人,他以智慧和仁德治理天下,但現實中的統治者卻無法解決人民的憂慮。禹是傳說中的治水英雄,他開鑿河道,解決了洪水問題,但現實中的困境卻無法通過人力來改變。

最後兩句寫道:“何惜臥龍無意思,不隨雲去雨春田。”這句表達了對有才華但無為的人的遺憾和惋惜。臥龍是傑出的人才,但他沒有機會施展才華,沒有隨著雲雨(機遇)去為人民謀福祉。

總體而言,這首詩詞以描繪水流的景象為線索,通過對水流的比喻和對時代困境的思考,表達了對時代變遷、人生困境和人才的思索和感慨。它呈現了一種對現實的痛苦和對理想的追求,以及對人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀水》王令 拚音讀音參考

guān shuǐ
觀水

xì rú xiā yǐn zú liú lián, dà kě jiāo jīng chū zì rán.
細如蝦蚓足留連,大可蛟鯨出自然。
dāng shǐ chuān liú yīng dào hǎi, zhǐ jīn kǎn zhǐ yì chéng yuān.
當使川流應到海,隻今坎止亦成淵。
mín yōu bú jiàn yáo zī rì, dì ài hé yóu yǔ záo chuān.
民憂不見堯谘日,地礙何由禹鑿穿。
hé xī wò lóng wú yì sī, bù suí yún qù yǔ chūn tián.
何惜臥龍無意思,不隨雲去雨春田。

網友評論


* 《觀水》觀水王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀水》 王令宋代王令細如蝦蚓足留連,大可蛟鯨出自然。當使川流應到海,隻今坎止亦成淵。民憂不見堯谘日,地礙何由禹鑿穿。何惜臥龍無意思,不隨雲去雨春田。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀水》觀水王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀水》觀水王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀水》觀水王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀水》觀水王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀水》觀水王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/30d39988146285.html

诗词类别

《觀水》觀水王令原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语