《列女操/烈女操》 孟郊

唐代   孟郊 梧桐相待老,列女列女鴛鴦會雙死。操烈操烈
貞女貴殉夫,女操女操舍生亦如此。孟郊
波瀾誓不起,原文意妾心古井水。翻译
(古井水 一作:井中水)
分類: 唐詩三百首讚頌婦女

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,赏析(751~814),和诗唐代詩人。列女列女字東野。操烈操烈漢族,女操女操湖州武康(今浙江德清)人,孟郊祖籍平昌(今山東臨邑東北),原文意先世居洛陽(今屬河南)。翻译唐代著名詩人。赏析現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

列女操/烈女操翻譯及注釋

韻譯
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,
鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。
貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,
為此舍生才稱得上至善至美。
對天發誓我心永遠忠貞不渝,
就像清淨不起波瀾的古井水!

注釋
1、烈女操:樂府中《琴曲》歌辭。烈女:貞潔女子。操:琴曲中的一種體裁。
2、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。相待老:指梧和桐同長同老。
3、會:終當。
4、殉:以死相從。
5、“波瀾”兩句意謂我的心如同古井之水,永遠不會泛起情感波瀾。
古:同枯。古井水:枯井水。

列女操/烈女操鑒賞

  這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心願,寫烈女之情誌,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節以表從一之誌,殉節以明堅貞之心。結句“波瀾誓不起,妾心古井水”,一片貞心,下語堅決,精警異常。成語“心如古井”源自於此。劉禹錫《竹枝詞》名句:“長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。”從此翻出。烈女節義肝腸,堅貞不渝,固可針砭浮靡;然苛苦迂執,以一身青春配殉,不由劌目怵心,讀之令人生憐。據考,當時對女子貞操並不看重。詩人或許另有寄托,籍烈女之吟,抒誌潔行廉、孤高耿介之士人氣節。

《列女操/烈女操》孟郊 拚音讀音參考

liè nǚ cāo liè nǚ cāo
列女操/烈女操

wú tóng xiāng dài lǎo, yuān yāng huì shuāng sǐ.
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
zhēn nǚ guì xùn fū, shě shēng yì rú cǐ.
貞女貴殉夫,舍生亦如此。
bō lán shì bù qǐ, qiè xīn gǔ jǐng shuǐ.
波瀾誓不起,妾心古井水。
gǔ jǐng shuǐ yī zuò: jǐng zhōng shuǐ
(古井水 一作:井中水)

網友評論

* 《列女操/烈女操》列女操/烈女操孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《列女操/烈女操》 孟郊唐代孟郊梧桐相待老,鴛鴦會雙死。貞女貴殉夫,舍生亦如此。波瀾誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)分類:唐詩三百首讚頌婦女作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《列女操/烈女操》列女操/烈女操孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《列女操/烈女操》列女操/烈女操孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《列女操/烈女操》列女操/烈女操孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《列女操/烈女操》列女操/烈女操孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《列女操/烈女操》列女操/烈女操孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309f39933158987.html

诗词类别

《列女操/烈女操》列女操/烈女操的诗词

热门名句

热门成语