《臨江仙》 元好問

元代   元好問 連日湖亭風色好,临江连日今朝賞遍東城。仙元
主人留客過清明。好问和诗湖亭好元好问
小桃如欲語,原文意临楊柳更多情。翻译风色
為愛暮雲芳草句,赏析一杯聊聽新聲。江仙
水流花落歎浮生。临江连日
故園春更晚,仙元時節已啼鶯。好问和诗湖亭好元好问
分類: 臨江仙

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,原文意临字裕之,翻译风色號遺山,赏析太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,江仙元好問過繼叔父元格;七歲能詩,临江连日十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《臨江仙》元好問 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙·連日湖亭風色好》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
連續幾天,湖亭的風景非常美好,
今天早晨我在東城欣賞了一遍。
主人留我過來共度清明節。
小桃樹仿佛想要說話,
楊柳樹更是充滿了情感。
為了愛情,我寫下了暮雲和芳草的句子,
我們一起喝酒,聆聽新的音樂。
水流,花落,我歎息著浮生的短暫。
故園的春天來得更晚了,
現在已經是啼鶯的時節。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的湖亭景色,作者在東城欣賞了連續幾天的風景之後,被主人留下來共度清明節。詩中表達了小桃樹和楊柳樹的情感,以及作者對愛情的思考和感歎。作者通過描繪水流和花落,表達了對生命短暫的感慨。最後,作者提到故園的春天來得更晚,暗示著時光的流逝和歲月的變遷。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了湖亭的美景,通過景物的描寫展現了作者對自然的敏感和對美的追求。詩中的小桃樹和楊柳樹被賦予了情感,使得整首詩詞更具生動感和情感共鳴。作者通過對愛情的思考,表達了對人生短暫和時光流逝的感慨,給人以深思和共鳴。最後,作者以故園春天來得更晚的描寫,表達了對故鄉的思念和對歲月變遷的感歎,給人以深情和回憶之感。

這首詩詞通過細膩的描寫和情感的表達,展現了元好問獨特的藝術風格和對生命、愛情和時光的思考。它以其優美的語言和深刻的意境,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》元好問 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

lián rì hú tíng fēng sè hǎo, jīn zhāo shǎng biàn dōng chéng.
連日湖亭風色好,今朝賞遍東城。
zhǔ rén liú kè guò qīng míng.
主人留客過清明。
xiǎo táo rú yù yǔ, yáng liǔ gèng duō qíng.
小桃如欲語,楊柳更多情。
wèi ài mù yún fāng cǎo jù, yī bēi liáo tīng xīn shēng.
為愛暮雲芳草句,一杯聊聽新聲。
shuǐ liú huā luò tàn fú shēng.
水流花落歎浮生。
gù yuán chūn gèng wǎn, shí jié yǐ tí yīng.
故園春更晚,時節已啼鶯。

網友評論


* 《臨江仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·連日湖亭風色好 元好問)专题为您介绍:《臨江仙》 元好問元代元好問連日湖亭風色好,今朝賞遍東城。主人留客過清明。小桃如欲語,楊柳更多情。為愛暮雲芳草句,一杯聊聽新聲。水流花落歎浮生。故園春更晚,時節已啼鶯。分類:臨江仙作者簡介(元好問)元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·連日湖亭風色好 元好問)原文,《臨江仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·連日湖亭風色好 元好問)翻译,《臨江仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·連日湖亭風色好 元好問)赏析,《臨江仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·連日湖亭風色好 元好問)阅读答案,出自《臨江仙》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙·連日湖亭風色好 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309e39959381569.html