《朝采卷耳行》 釋文珦

宋代   釋文珦 朝采卷耳,朝采采卷於陵於岡。卷耳
取葉存根,行朝珦原析和以備酒漿。耳行
嗟我懷人,释文诗意在彼遐方。文翻
閔其勤勞,译赏寤寤弗忘。朝采采卷
念得送我,卷耳置爾之傍。行朝珦原析和
所願莫遂,耳行徘徊彷徨。释文诗意
鳳遊四海,文翻亦思其凰。译赏
毋以道遠,朝采采卷而易中腸。
好鳥和鳴,其飛頡頏。
感物增憂,泣涕沾裳。
分類:

《朝采卷耳行》釋文珦 翻譯、賞析和詩意

《朝采卷耳行》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。詩中表達了作者對遠方親人的思念之情以及對人生和情感的反思。

詩意與賞析:
這首詩以采摘卷耳草為主題,通過描繪作者采摘卷耳草的情景,抒發了作者對遠方親人的思念之情和對人生的反思。卷耳草是一種野生的草本植物,它生長在陵岡之間,作者在清晨采摘卷耳草,取葉存根,準備製作酒漿。詩中的卷耳草可以被視為一種象征,代表著作者對遠方親人的思念和懷念之情。

詩中的"嗟我懷人,在彼遐方"表達了作者對親人的思念之情,遠方的親人使作者心懷憂傷,對他們的勤勞和辛勞表示懷念和感激。詩人念及遠方親人對自己的關懷和送別,但所願卻無法實現,這使他彷徨不定。他希望親人在遠方能夠安好,同時也希望自己能夠重歸故土與親人相聚。

詩人通過描繪鳳凰飛翔四海的景象,表達了自己對遠方親人的思念。鳳凰作為神話中的神鳥,象征著吉祥、美好和幸福。詩人希望遠方的親人能夠像鳳凰一樣自由自在地飛翔四海,但又感歎道道路遙遠,難以相聚。好鳥和鳴,它們飛翔在空中,卻仍然思念彼此,使作者感受到了物是人非的憂傷,淚水濕透了他的衣襟。

這首詩通過描繪采摘卷耳草和對遠方親人的思念,表達了作者內心深處的情感和對人生的思考。它以簡潔而唯美的語言,傳達了作者對親情的珍視和對離別的痛苦,引發讀者對人生與情感的共鳴。詩中的景物描寫與情感表達相得益彰,使整首詩詞充滿了情感的張力和意境的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝采卷耳行》釋文珦 拚音讀音參考

cháo cǎi juǎn ěr xíng
朝采卷耳行

cháo cǎi juǎn ěr, yú líng yú gāng.
朝采卷耳,於陵於岡。
qǔ yè cún gēn, yǐ bèi jiǔ jiāng.
取葉存根,以備酒漿。
jiē wǒ huái rén, zài bǐ xiá fāng.
嗟我懷人,在彼遐方。
mǐn qí qín láo, wù wù fú wàng.
閔其勤勞,寤寤弗忘。
niàn dé sòng wǒ, zhì ěr zhī bàng.
念得送我,置爾之傍。
suǒ yuàn mò suì, pái huái páng huáng.
所願莫遂,徘徊彷徨。
fèng yóu sì hǎi, yì sī qí huáng.
鳳遊四海,亦思其凰。
wú yǐ dào yuǎn, ér yì zhōng cháng.
毋以道遠,而易中腸。
hǎo niǎo hé míng, qí fēi xié háng.
好鳥和鳴,其飛頡頏。
gǎn wù zēng yōu, qì tì zhān shang.
感物增憂,泣涕沾裳。

網友評論


* 《朝采卷耳行》朝采卷耳行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《朝采卷耳行》 釋文珦宋代釋文珦朝采卷耳,於陵於岡。取葉存根,以備酒漿。嗟我懷人,在彼遐方。閔其勤勞,寤寤弗忘。念得送我,置爾之傍。所願莫遂,徘徊彷徨。鳳遊四海,亦思其凰。毋以道遠,而易中腸。好鳥和鳴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝采卷耳行》朝采卷耳行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《朝采卷耳行》朝采卷耳行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《朝采卷耳行》朝采卷耳行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《朝采卷耳行》朝采卷耳行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《朝采卷耳行》朝采卷耳行釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309d39936244263.html

诗词类别

《朝采卷耳行》朝采卷耳行釋文珦原的诗词

热门名句

热门成语