《寄清曠兄弟》 鄧深

宋代   鄧深 一別春三見,寄清相思是旷兄幾回。
自離夔府後,弟寄邓深已過嶽陽來。清旷
寒食還虛度,兄弟酴醾幸晚開。原文意
到時猶可及,翻译應得共銜杯。赏析
分類:

《寄清曠兄弟》鄧深 翻譯、和诗賞析和詩意

《寄清曠兄弟》是寄清宋代詩人鄧深創作的一首詩詞。以下是旷兄這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
遠離春天已有三次相見,弟寄邓深
相思之情又重複了幾回。清旷
自從離開了重慶,兄弟
已經經過了嶽陽來到這裏。原文意
冷食節又虛度了,
美酒幸好遲開。
到那時候我們應該能夠相聚,
一定會共同舉杯暢飲。

詩意:
這首詩詞表達了作者與遠方的朋友清曠兄弟之間的離別之情以及相思之情。作者在離開重慶後經過了嶽陽,心中思念著遠方的朋友。他回憶起與兄弟們的往事,感歎時光的飛逝。在冷食節這個寒冷的日子裏,他虛度光陰,但幸好美酒遲遲開啟,給了他一絲安慰。他期待著將來的相聚,希望能夠再次與兄弟們共同舉杯暢飲,抒發自己的思念之情。

賞析:
這首詩以離別為主題,既表達了作者對兄弟的思念之情,又通過對時間的描述,展現了時光的流逝和人生的變遷。詩中運用了對比的手法,將遠離的離別與相聚的期盼形成鮮明的對比。在冷食節這個特殊的日子裏,作者虛度光陰,但依然懷抱著對美好未來的期望,寄托了對友誼的情感。同時,詩中對酒的描繪也增添了一絲歡愉和釋放心靈的意味。整首詩抒發了作者對友情的珍視和對未來的希冀,情感真摯而深沉,讓人產生共鳴。

這首詩詞在簡潔明快的語言中,通過對時間、地點、節日等細節的描寫,展現了作者對友誼與歸鄉的思念之情。同時,表達了對未來美好回憶的期待。詩詞的意境清新,情感真摯,讓人在閱讀中感受到了友情的力量和對遠方親人的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄清曠兄弟》鄧深 拚音讀音參考

jì qīng kuàng xiōng dì
寄清曠兄弟

yī bié chūn sān jiàn, xiāng sī shì jǐ huí.
一別春三見,相思是幾回。
zì lí kuí fǔ hòu, yǐ guò yuè yáng lái.
自離夔府後,已過嶽陽來。
hán shí hái xū dù, tú mí xìng wǎn kāi.
寒食還虛度,酴醾幸晚開。
dào shí yóu kě jí, yīng de gòng xián bēi.
到時猶可及,應得共銜杯。

網友評論


* 《寄清曠兄弟》寄清曠兄弟鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄清曠兄弟》 鄧深宋代鄧深一別春三見,相思是幾回。自離夔府後,已過嶽陽來。寒食還虛度,酴醾幸晚開。到時猶可及,應得共銜杯。分類:《寄清曠兄弟》鄧深 翻譯、賞析和詩意《寄清曠兄弟》是宋代詩人鄧深創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄清曠兄弟》寄清曠兄弟鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄清曠兄弟》寄清曠兄弟鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄清曠兄弟》寄清曠兄弟鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄清曠兄弟》寄清曠兄弟鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄清曠兄弟》寄清曠兄弟鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309d39935568494.html

诗词类别

《寄清曠兄弟》寄清曠兄弟鄧深原文的诗词

热门名句

热门成语