《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》 邵雍

宋代   邵雍 道堂閑話侭多時,谢彦相塵外杯觴不浪飛。国相公和归谢
初上小車人已靜,诗用深归邵雍赏析醉和風雨夜深歸。醉和
分類:

《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》邵雍 翻譯、风雨翻译賞析和詩意

這首詩詞是夜深彦国用醉雨夜原文意宋代邵雍創作的《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》。以下是和诗和风和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
道堂閑話侭多時,谢彦相
塵外杯觴不浪飛。国相公和归谢
初上小車人已靜,诗用深归邵雍赏析
醉和風雨夜深歸。醉和

詩意:
這首詩詞描述了邵雍與謝彥國相公在一起閑談的风雨翻译情景。他們靜靜地坐在道堂中,夜深彦国用醉雨夜原文意談論著各種話題,和诗和风和诗時光流逝得很快。谢彦相他們並沒有過多地沉迷於塵世的繁華,而是以淡泊的心態對待。詩人在描述彥國相公的歸來時,使用了醉和風雨夜深的意象,表達了一種寧靜與滿足的心境。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了邵雍和謝彥國相公在道堂中的閑談場景。詩人在這裏展示了一種清靜、淡泊的生活態度。"道堂閑話侭多時"一句中,"多時"意味著他們的交談已經持續了相當一段時間,這也體現了他們的親密和默契。"塵外杯觴不浪飛"一句表達了他們沒有沉迷於塵世的繁華和酒宴的意願,而是選擇了淡泊和清淨。"初上小車人已靜"一句描繪了謝彥國相公歸來時的寧靜氛圍,暗示了他回到家中的平和舒適。最後一句"醉和風雨夜深歸"運用了醉酒和深夜的意象,表達了詩人內心的寧靜和滿足,以及對於回家的渴望。

整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了詩人對於寧靜、淡泊生活的向往。他將道堂中的閑談和回家的歸途相結合,以醉和風雨夜的意象,強調了人們在忙碌的世界中追求心靈的平靜與歸屬感的重要性。這首詩詞給人一種淡泊、寧靜、滿足的感覺,喚起了人們對於內心淨土的向往與追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》邵雍 拚音讀音參考

xiè yàn guó xiàng gōng hè shī yòng zuì hé fēng yǔ yè shēn guī
謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸

dào táng xián huà jǐn duō shí, chén wài bēi shāng bù làng fēi.
道堂閑話侭多時,塵外杯觴不浪飛。
chū shàng xiǎo chē rén yǐ jìng, zuì hé fēng yǔ yè shēn guī.
初上小車人已靜,醉和風雨夜深歸。

網友評論


* 《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》 邵雍宋代邵雍道堂閑話侭多時,塵外杯觴不浪飛。初上小車人已靜,醉和風雨夜深歸。分類:《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》邵雍 翻譯、賞析和詩意這首詩詞是宋代邵雍創作的《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸》謝彥國相公和詩用醉和風雨夜深歸邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309c39961788625.html