《江上村居》 韋莊

唐代   韋莊 本無蹤跡戀柴扃,江上江上世亂須教識道情。村居村居
顛倒夢魂愁裏得,韦庄撅奇詩句望中生。原文意
花緣豔絕栽難好,翻译山為看多詠不成。赏析
聞道漢軍新破虜,和诗使來仍說近離京。江上江上
分類: 婉約宴會思念

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),村居村居字端己,韦庄杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,原文意詩人韋應物的翻译四代孫,唐朝花間派詞人,赏析詞風清麗,和诗有《浣花詞》流傳。江上江上曾任前蜀宰相,諡文靖。

《江上村居》韋莊 翻譯、賞析和詩意

《江上村居》是唐代詩人韋莊的作品。下麵是關於詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
家鄉已經無跡可尋,
亂世中必須明道義情。
顛倒的夢境,愁苦中得到了釋放,
獨特的詩句在望的地方生長。
花緣的美麗已經難以保持,
山巒雖看多了,但無法吟詠成詩。
聽說漢軍新破敵軍,
使者前來仍說近離京城。

詩意:
這首詩描繪了詩人生活在江邊村莊的景象和對亂世的思考。詩人感歎家鄉已經沒有了痕跡,暗示了戰亂的破壞力。他認為在亂世中,人們應該明辨是非,堅定地追求真理和道義。詩人通過寫顛倒的夢境、苦悶得以舒展,同時描繪出他獨特的創作風格和詩句的生成過程。他指出美麗的花景很難長久保持,山巒雖然眼熟,但是無法將其吟詠成詩。最後,他聽說漢軍取得了勝利,向他傳來的消息告訴他離京城已經很近。

賞析:
這首詩寫景中融入了對人生和社會的思考,展示了詩人獨特的感悟和詩詞創作的心路曆程。詩中的江上村莊,是詩人生活的現實場景,代表了平凡的生活和淳樸的人情。通過對家鄉的描述,詩人表達了對亂世的憂慮和對家園的依戀之情。他認為在亂世之中,人們應該不畏困難,明辨是非,堅守自己心中的道義準則。詩人在苦悶的境況中找到詩句的靈感,表達出自己對現實生活的啟迪和詩詞創作的價值。最後,詩人把注意力轉向戰事,暗示了政治動蕩對人們生活帶來的影響。整首詩情感真摯,表達了詩人對亂世的思考和對心靈寄托的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上村居》韋莊 拚音讀音參考

jiāng shàng cūn jū
江上村居

běn wú zōng jī liàn chái jiōng, shì luàn xū jiào shí dào qíng.
本無蹤跡戀柴扃,世亂須教識道情。
diān dǎo mèng hún chóu lǐ dé,
顛倒夢魂愁裏得,
juē qí shī jù wàng zhōng shēng.
撅奇詩句望中生。
huā yuán yàn jué zāi nán hǎo, shān wèi kàn duō yǒng bù chéng.
花緣豔絕栽難好,山為看多詠不成。
wén dào hàn jūn xīn pò lǔ, shǐ lái réng shuō jìn lí jīng.
聞道漢軍新破虜,使來仍說近離京。

網友評論

* 《江上村居》江上村居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上村居》 韋莊唐代韋莊本無蹤跡戀柴扃,世亂須教識道情。顛倒夢魂愁裏得,撅奇詩句望中生。花緣豔絕栽難好,山為看多詠不成。聞道漢軍新破虜,使來仍說近離京。分類:婉約宴會思念作者簡介(韋莊)韋莊約836 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上村居》江上村居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上村居》江上村居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上村居》江上村居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上村居》江上村居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上村居》江上村居韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309b39929591635.html

诗词类别

《江上村居》江上村居韋莊原文、翻的诗词

热门名句

热门成语