《蝶戀花》 沈祖棻

現代   沈祖棻 偶向碧桃花下見。蝶恋
欲贈明珠,花沈和诗花下珠淚翻成串。祖棻祖棻
苦恨相逢春已晚,原文意蝶花前更勸深深盞。翻译
寄語舊盟終不變。赏析
羅帶當時,恋花雙結同心綰。碧桃
飛絮遊絲空曆亂,见沈春來自閉閑庭院。蝶恋
分類: 蝶戀花

《蝶戀花》沈祖棻 翻譯、花沈和诗花下賞析和詩意

詩詞:《蝶戀花·偶向碧桃花下見》
朝代:現代
作者:沈祖棻

偶向碧桃花下見,祖棻祖棻
欲贈明珠,原文意蝶珠淚翻成串。翻译
苦恨相逢春已晚,赏析
花前更勸深深盞。
寄語舊盟終不變,
羅帶當時,雙結同心綰。
飛絮遊絲空曆亂,
春來自閉閑庭院。

中文譯文:
偶然來到碧桃花下,
想要贈送明珠,但淚珠卻變成串。
痛苦地懊悔相遇的春天已經晚了,
花前再次勸你深深地飲酒。
寄語給舊時的盟約,終究沒有改變,
當年的羅帶,雙結著同心的情意。
飛揚的絮花和飄動的絲線空蕩地亂舞,
春天到來,自己閉門不出的庭院。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者的情感與心境。詩中描述了作者偶然來到碧桃花下,本想贈送明珠,但淚珠卻變成串,暗示了作者內心的悲傷和失望。他深感相逢的時機已經晚了,而在花前,他再次勸人深深地飲酒,可能是為了尋找一種釋放和忘卻的方式。然而,作者通過寄語表達了對舊時盟約的執著和堅守,認為它並沒有改變。詩中提到的羅帶象征著當年的承諾和情意,雙結同心綰,表達了作者對於舊時情感的珍惜和深深的情意。

最後兩句描述了飛絮遊絲在空中飄舞,春天來臨,而作者卻閉門不出,自己獨自在庭院中度過時光。這或許暗示了作者內心的孤獨和沉思,他寧願將自己封閉起來,不與外界交流。

整首詩詞以碧桃花和春天為背景,通過表達作者的情感和心境,展現了對過去的回憶和情感的思索。同時,詩中運用了意象的描繪,如明珠、淚珠、羅帶、飛絮等,增添了詩詞的意境和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》沈祖棻 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

ǒu xiàng bì táo huā xià jiàn.
偶向碧桃花下見。
yù zèng míng zhū, zhū lèi fān chéng chuàn.
欲贈明珠,珠淚翻成串。
kǔ hèn xiāng féng chūn yǐ wǎn, huā qián gèng quàn shēn shēn zhǎn.
苦恨相逢春已晚,花前更勸深深盞。
jì yǔ jiù méng zhōng bù biàn.
寄語舊盟終不變。
luó dài dāng shí, shuāng jié tóng xīn wǎn.
羅帶當時,雙結同心綰。
fēi xù yóu sī kōng lì luàn, chūn lái zì bì xián tíng yuàn.
飛絮遊絲空曆亂,春來自閉閑庭院。

網友評論


* 《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·偶向碧桃花下見 沈祖棻)专题为您介绍:《蝶戀花》 沈祖棻現代沈祖棻偶向碧桃花下見。欲贈明珠,珠淚翻成串。苦恨相逢春已晚,花前更勸深深盞。寄語舊盟終不變。羅帶當時,雙結同心綰。飛絮遊絲空曆亂,春來自閉閑庭院。分類:蝶戀花《蝶戀花》沈祖棻 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·偶向碧桃花下見 沈祖棻)原文,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·偶向碧桃花下見 沈祖棻)翻译,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·偶向碧桃花下見 沈祖棻)赏析,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·偶向碧桃花下見 沈祖棻)阅读答案,出自《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·偶向碧桃花下見 沈祖棻)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309a39968974778.html