《至香山寺報秀叔》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 家近心還速,至香川長馬易疲。山寺叔至寺报诗意
望山孤寺出,报秀渡水夕陽遲。香山秀叔析和
來向來間宿,梅尧歸須月上時。臣原
隻應庭際鵲,文翻已報汝先知。译赏
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,至香世稱宛陵先生,山寺叔至寺报诗意北宋著名現實主義詩人。报秀漢族,香山秀叔析和宣州宣城(今屬安徽)人。梅尧宣城古稱宛陵,臣原世稱宛陵先生。文翻初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《至香山寺報秀叔》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《至香山寺報秀叔》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
家近心還速,
川長馬易疲。
望山孤寺出,
渡水夕陽遲。
來向來間宿,
歸須月上時。
隻應庭際鵲,
已報汝先知。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人前往香山寺報告秀叔的旅途。詩人離家不遠,心情急切,但長途跋涉使馬匹疲憊不堪。當詩人望見山上孤寺時,夕陽已經西下,渡過水麵的時候也變得更加緩慢。詩人曾在此地逗留過,現在正是歸程,隻有等到月上時才能回到家中。詩人認為,庭院中的鵲鳥已經告知了秀叔他的到來。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了詩人的旅途和內心情感。詩人通過描寫家近心還速和川長馬易疲,展現了他急於回家的心情和旅途的辛苦。詩人通過望山孤寺出和渡水夕陽遲的描寫,表達了他在旅途中的孤獨和漫長。詩人在詩的結尾提到庭際的鵲鳥,暗示著他的到來已經被提前告知,增加了詩詞的神秘感和情感的渲染。

整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了詩人旅途中的心情和景色,展示了他對家的思念和渴望。同時,詩人通過對自然景物的描繪,表達了對生活的感悟和對人生的思考。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境深遠,展現了宋代詩人的才華和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至香山寺報秀叔》梅堯臣 拚音讀音參考

zhì xiāng shān sì bào xiù shū
至香山寺報秀叔

jiā jìn xīn hái sù, chuān zhǎng mǎ yì pí.
家近心還速,川長馬易疲。
wàng shān gū sì chū, dù shuǐ xī yáng chí.
望山孤寺出,渡水夕陽遲。
lái xiàng lái jiān sù, guī xū yuè shàng shí.
來向來間宿,歸須月上時。
zhǐ yīng tíng jì què, yǐ bào rǔ xiān zhī.
隻應庭際鵲,已報汝先知。

網友評論


* 《至香山寺報秀叔》至香山寺報秀叔梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至香山寺報秀叔》 梅堯臣宋代梅堯臣家近心還速,川長馬易疲。望山孤寺出,渡水夕陽遲。來向來間宿,歸須月上時。隻應庭際鵲,已報汝先知。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至香山寺報秀叔》至香山寺報秀叔梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至香山寺報秀叔》至香山寺報秀叔梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至香山寺報秀叔》至香山寺報秀叔梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至香山寺報秀叔》至香山寺報秀叔梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至香山寺報秀叔》至香山寺報秀叔梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309a39960796282.html

诗词类别

《至香山寺報秀叔》至香山寺報秀叔的诗词

热门名句

热门成语