《飲吳之才家》 司馬光

宋代   司馬光 京洛相逢設主人,饮吴译赏富家鼎食不如貧。家饮
解衣換酒同為樂,吴之文翻知是司马诗意交情百倍親。
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),光原字君實,析和號迂叟,饮吴译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,家饮《宋史》,吴之文翻《辭海》等明確記載,司马诗意世稱涑水先生。光原生於河南省信陽市光山縣。析和北宋史學家、饮吴译赏文學家。家饮曆仕仁宗、吴之文翻英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《飲吳之才家》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《飲吳之才家》是宋代司馬光創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者與友人在吳地相聚的情景,表達了貧富之間的友情和交情的珍貴。

詩詞的中文譯文如下:
京洛相逢設主人,
在京洛相遇,設立了主人,
富家鼎食不如貧。
富家的豐盛飯食不如貧窮之家。
解衣換酒同為樂,
脫下衣服,換上酒杯,同樣快樂,
知是交情百倍親。
明白這是交情更加親密百倍。

這首詩詞的詩意是通過描繪作者與友人在吳地相聚的場景,表達了貧富之間的友情和交情的珍貴。詩中的"京洛"指的是京城和洛陽,代表了兩地的繁華和富庶。"設主人"表示作者與友人在吳地相聚,設立了一個主人,可能是指共同享受美食和飲酒的場所。詩中提到,富家的飯食雖然豐盛,但並不如貧窮之家的簡樸。這表達了作者對於友情的看重,認為貧窮之家的友情更加真摯和珍貴。

詩中的"解衣換酒"意味著作者與友人共同享受飲酒的樂趣,這種行為象征著友情的深厚。作者認為,與友人共同解衣換酒,即使是簡單的行為,也能帶來百倍的快樂和親密感。這表達了作者對於友情的珍視和對於真摯交情的讚美。

總的來說,這首詩詞通過描繪作者與友人在吳地相聚的情景,表達了貧富之間的友情和交情的珍貴。作者通過簡潔而深刻的語言,表達了對於真摯友情的讚美和珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲吳之才家》司馬光 拚音讀音參考

yǐn wú zhī cái jiā
飲吳之才家

jīng luò xiāng féng shè zhǔ rén, fù jiā dǐng shí bù rú pín.
京洛相逢設主人,富家鼎食不如貧。
jiě yī huàn jiǔ tóng wéi lè, zhī shì jiāo qíng bǎi bèi qīn.
解衣換酒同為樂,知是交情百倍親。

網友評論


* 《飲吳之才家》飲吳之才家司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲吳之才家》 司馬光宋代司馬光京洛相逢設主人,富家鼎食不如貧。解衣換酒同為樂,知是交情百倍親。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣今山西夏縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲吳之才家》飲吳之才家司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲吳之才家》飲吳之才家司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲吳之才家》飲吳之才家司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲吳之才家》飲吳之才家司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲吳之才家》飲吳之才家司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309a39959199127.html

诗词类别

《飲吳之才家》飲吳之才家司馬光原的诗词

热门名句

热门成语