《草書屏風》 韓偓

唐代   韓偓 何處一屏風,草书草书分明懷素蹤。屏风屏风
雖多塵色染,韩偓和诗猶見墨痕濃。原文意
怪石奔秋澗,翻译寒藤掛古鬆。赏析
若教臨水畔,草书草书字字恐成龍。屏风屏风
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。韩偓和诗中國唐代詩人。原文意乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,草书草书晚年又號玉山樵人。屏风屏风陝西萬年縣(今樊川)人。韩偓和诗自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

草書屏風翻譯

你從哪裏得到這一個屏風?上麵分明有懷素書法的蹤跡。
雖然有很多灰塵、顏色的沾染,但還能夠見到墨痕的濃重。
寫的字的點就像怪石奔向秋天的山澗,字的豎和勾的筆畫就像寒枯的古藤倒掛在古鬆下。
如果把屏風放到水邊,每個字恐怕都要化成蛟龍,遊到水裏去了。

草書屏風鑒賞

  “屏風”是室內擋風或作為障蔽的器具,為美觀設計,上麵一般都繪有圖畫或寫有文字,所以它在使用中還有書畫的藝術價值。這首詩看似詠“屏風”,實際上是詠“屏風”上懷素的草書。它“通過生動精辟的語言形式,極其深刻地描述了懷素草書的飛動氣勢和蒼勁形象,以及它那無窮的生命力。是為唐人論書名篇之一”(洪丕謨《書論選讀》)。

  懷素,字藏真,湖南長沙人。原姓錢,幼年便出家做了和尚。生卒年月不可考,活動當在公元八世紀,即唐代中葉。他曾師事張旭、顏真卿等著名書法大師,勤奮好學,後遂以狂草知名,興到筆運,如驟雨急旋,隨手萬變,而合乎法度,成為一代大師。他的草書名盛一時,到後來,他的書跡更為人所珍愛,雖片紙隻字,亦價值連城。他留存下來的墨跡有《自敘帖》、《苦筍帖》、《食魚帖》和《千字文》等,皆係草書,有影印本傳世。其中尤以狂草《自敘帖》為最出眾有名。

  懷素的草書到了韓所在的晚唐、五代,愈來愈為世所珍愛。韓偓不僅精於詩歌,對書法也有一定造詣。據宋代《宣和書譜》卷十載:“考其(指韓偓)字畫,雖無譽於當世,然而行書亦複可喜。嚐讀其《題懷素草書詩》(按即《草書屏風》)雲雲,非潛心字學,其作語不能迨此。後人有得其《石本詩》以贈,謂字體遒麗,辭句清逸。”由於韓偓對書法有愛好和研究,因而他對懷素遺留在屏風上的草書墨跡表示了極大的愛好。

  “何處一屏風?分明懷素蹤。”

  一開始就以問句突起,好像十分激動地在問主人:“您從哪裏得到的這個屏風啊?”驚喜萬分之態,溢於言外。而且緊接著就立刻判斷,這個分明是懷素的筆跡(“蹤”是蹤跡,這裏指筆跡)。這充分說明他平日對書法極為留心,尤其是對懷素的草書風格十分熟悉,如故人相逢,一眼便認了出來。接下來,作者在驚喜中對屏風上的整幅墨跡作了審視。

  “雖多塵色染,猶見墨痕濃。”

  前一句從“塵色染”中,看出墨跡流傳已久,古色古香,彌足珍貴;但由於長期輾轉流傳,字幅上侵蝕了塵色,有些斑駁,詩人在極端愛惜中也流露出一絲惋惜之意。後一句說雖然蒙上了很多塵色,但還是可以看見那濃黑的墨跡,從“墨色濃”三字中,仍滿含著詩人的驚喜愛惜之情。這裏一個“濃”字,生動地描述出懷素草書中那種筆酣墨飽、痛快淋漓的特點,已經把整幅字中體現的風格和意境初步傳達給讀者,十分形象準確。

  前四句一句一轉,“何處”、“分明”、雖多”、“猶見”,在轉折中步步頓宕,峰回路轉,引人入勝,作者的驚悅之情在詩行中不停地躍躍。但一氣貫通,流轉自如,其歡欣的情緒,猶如一條活潑的小溪,在曲折中暢流而下。這四句顯得極為自然,完全是一片真情的流露,讀來仿佛如見當時情形。到後四句,作者采用比喻的手法,對字幅中的點畫作了具體描述,把這一高度抽象的藝術,十分具體、形象地再現在讀者麵前,而且具有懷素書法的特點,使人欣賞讚歎不已。

  “怪石奔秋澗,寒藤掛古鬆。”

  這兩句先是從點畫來讚美懷素書法的剛勁有力。前一句是說懷素草書中的點,好像怪石正在向秋澗奔走。這一比喻形象奇特,但有由來。晉代衛夫人(筆陣圖)說:點,要如“高峰墜石,磕磕然實如崩也”這裏在“石”前加一“怪”字,就表明它不同一般,體現出懷素草書的“狂”的特色。在“怪石”與“秋澗”間著一“奔”字,充分表現了草書中“點”畫在映帶時那種迅疾有力的動勢,十分形象生動。後一句是說懷素草書中豎和弧鉤筆畫,真像枯藤(即“寒藤”)掛在古鬆上,這個比喻從歐陽詢來。歐陽詢《八訣》說:豎,要如“萬歲之枯藤”;弧鉤,要如“勁鬆倒折,落掛石崖”。“藤”、“鬆”已有勁健意味,再用“寒”、“古”來形容,就更具蒼勁感。兩句中雖隻點出點、豎和弧鉤這些個別筆畫,但卻在懷素草書中具有代表性,其他筆畫概可想見,那種中鋒運筆時飽滿、剛勁、渾厚的效果,鮮明地凸現出來。而且,這些“怪石奔秋澗,寒藤掛古鬆”的點畫,構成了狂放、豪縱的整幅氣度,無一字不飛動,無一字不活潑,體現了生動活潑的氣韻。這是書法作品中很難達到的高妙境界。這屏風上生動的草書,激動著詩人的心,不禁萌發奇妙的想象。

  “若教臨水畔,字字恐成龍。”

  如果把屏風搬到水邊,每個字恐怕都要化成龍,遊到水裏去了。這一想象更為奇特,但也並非無來處。古人把寫草書比為“筆走龍蛇”,如李白《草書歌行》:“時時隻見龍蛇走,左盤右蹙如驚電。”因為筆畫的盤繞曲折,有如龍蛇迅速有力的遊動。從這個比喻中,可見懷素草書是何等的筆勢飛矯,生動活潑,顯現了旺盛的活力。另外,古人常以“龍跳天門,虎臥鳳闕”來比喻“書聖”王羲之的字,此處隱然以懷素比王羲之,可見推許之高。“恐”字,不僅有估計的意思,也還恐怕它真化為龍,從水中飛走,而失去這珍貴難得的字幅的意思,有一種風趣的意味隱含其中,曲折委婉地表達了對懷素草書遺墨的萬分珍愛之情,使前四句那種驚喜神情一直貫穿到結束,全詩洋溢著充沛的激情。詩人從屏風寫起,然後寫懷素草書,寫懷素草書又先表現整體感覺,然後再以形象的筆墨作具體的描述,全詩層層深入,步步遞進,最後又以神奇的想象結尾,留下回味不盡的餘意,同篇首暗中照應,在章法上顯得嚴謹、完整,表現出精心的安排。特別是形象的生動描寫,激情的強烈抒發,使全篇蕩漾著盎然詩意,語語動人心弦,具有很強的藝術感染力。

《草書屏風》韓偓 拚音讀音參考

cǎo shū píng fēng
草書屏風

hé chǔ yī píng fēng, fēn míng huái sù zōng.
何處一屏風,分明懷素蹤。
suī duō chén sè rǎn, yóu jiàn mò hén nóng.
雖多塵色染,猶見墨痕濃。
guài shí bēn qiū jiàn, hán téng guà gǔ sōng.
怪石奔秋澗,寒藤掛古鬆。
ruò jiào lín shuǐ pàn, zì zì kǒng chéng lóng.
若教臨水畔,字字恐成龍。

網友評論

* 《草書屏風》草書屏風韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《草書屏風》 韓偓唐代韓偓何處一屏風,分明懷素蹤。雖多塵色染,猶見墨痕濃。怪石奔秋澗,寒藤掛古鬆。若教臨水畔,字字恐成龍。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《草書屏風》草書屏風韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《草書屏風》草書屏風韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《草書屏風》草書屏風韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《草書屏風》草書屏風韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《草書屏風》草書屏風韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309a39933378941.html

诗词类别

《草書屏風》草書屏風韓偓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语