《鸂鶒》 許渾

唐代   許渾 池寒柳複凋,鸂鶒鸂鶒许浑獨宿夜迢迢。原文意
雨頂冠應冷,翻译風毛劍欲飄。赏析
故巢迷碧水,和诗舊侶越丹霄。鸂鶒鸂鶒许浑
不是原文意無歸處,心高多寂寥。翻译
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,赏析晚唐最具影響力的和诗詩人之一,七五律尤佳,鸂鶒鸂鶒许浑後人擬之與詩聖杜甫齊名,原文意更有“許渾千首詩,翻译杜甫一生愁”之語。赏析

《鸂鶒》許渾 翻譯、和诗賞析和詩意

《鸂鶒》是一首唐代詩歌,作者是許渾。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
池塘的水冷,柳樹葉已凋零,
我獨自一個人宿營,夜晚荒涼迢迢。
雨水澆在我的腦袋上,我感到很寒冷,
風吹動著我像劍一樣的羽毛,仿佛要飄浮。
我迷失了我原來的巢穴,失去了那片碧水,
我的舊夥伴越過了丹霄而去。
這並不是說我沒有回家的地方,
我之所以孤獨是因為我的心兒高傲。

詩意:
這首詩描繪了一隻孤雁的孤寂境遇。冬日的池塘已然寒冷,柳樹葉也凋零了,詩人一個人獨自在夜晚流浪,荒涼而漫長。詩中提到的雨水頂在頭上,寒冷刺骨,風吹拂著鳥的羽毛,仿佛要把它吹飛。孤雁已經迷失了巢穴,失去了夥伴,但詩人也表示,這並不代表它沒有回家的地方,而是因為它的心誌高傲而感到孤獨。

賞析:
這首詩以寥寥幾句勾勒出孤雁的孤苦境遇,通過寒冷的池塘、凋零的柳樹、漫長的夜晚、冰冷的雨水、飄動的羽毛等形象描寫,展現了孤獨無依的主題。詩中用“鸂鶒”一詞來比喻孤雁,充滿了詩人對孤獨生活的深刻感悟。詩人通過對鳥的描寫,抒發了對自然界的熱愛和渺小感的思考,同時也表達了自己心高誌遠、孤獨寂寥的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,露出了一種淡淡的憂傷和孤寂,給人一種淒美之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鸂鶒》許渾 拚音讀音參考

xī chì
鸂鶒

chí hán liǔ fù diāo, dú sù yè tiáo tiáo.
池寒柳複凋,獨宿夜迢迢。
yǔ dǐng guān yīng lěng, fēng máo jiàn yù piāo.
雨頂冠應冷,風毛劍欲飄。
gù cháo mí bì shuǐ, jiù lǚ yuè dān xiāo.
故巢迷碧水,舊侶越丹霄。
bú shì wú guī chǔ, xīn gāo duō jì liáo.
不是無歸處,心高多寂寥。

網友評論

* 《鸂鶒》鸂鶒許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鸂鶒》 許渾唐代許渾池寒柳複凋,獨宿夜迢迢。雨頂冠應冷,風毛劍欲飄。故巢迷碧水,舊侶越丹霄。不是無歸處,心高多寂寥。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鸂鶒》鸂鶒許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鸂鶒》鸂鶒許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鸂鶒》鸂鶒許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鸂鶒》鸂鶒許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鸂鶒》鸂鶒許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/309a39929868446.html