《蝶戀花》 趙長卿

宋代   趙長卿 天淨_娥初整駕。蝶恋
桂魄蟾輝,花赵和诗來趁清和夜。长卿
費盡丹青無計畫。原文意蝶
纖纖側向疏桐掛。翻译
人在扶疏桐影下。赏析
耳畔輕輕,恋花細說家常話。赵长
年少難留應不借。蝶恋
未歌先咽歌還罷。花赵和诗
分類: 蝶戀花

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。长卿江西南豐人。原文意蝶宋代著名詞人。翻译 宋宗室,赏析居南豐。恋花生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《蝶戀花》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對美好時光的留戀和對逝去年華的感慨。

詩詞的中文譯文如下:
天淨_娥初整駕。
桂魄蟾輝,來趁清和夜。
費盡丹青無計畫。
纖纖側向疏桐掛。
人在扶疏桐影下。
耳畔輕輕,細說家常話。
年少難留應不借。
未歌先咽歌還罷。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚的場景,暗示了作者對青春年華的懷念和對時光流逝的無奈。首先,詩中提到了天空的明淨和明亮的月光,暗示著夜晚的寧靜和美麗。桂樹的芬芳和明亮的月光共同構成了夜晚的美景,使人感到愉悅和安寧。

接著,詩人提到自己費盡心思地想要描繪這美景,但卻無法用丹青畫出。這表達了作者對美景的讚美之情和對自己藝術才華的無奈。在這美景的映襯下,作者感到自己的存在微不足道,纖弱如同掛在疏桐枝上的蝴蝶,給人一種渺小和脆弱的感覺。

在這安靜的夜晚,作者倚靠在疏桐樹下,陶醉在家常的談話聲中。這裏的家常話代表著平凡而溫暖的生活,作者渴望能夠停留在這樣的時刻,享受平凡而美好的生活。

最後兩句表達了作者年少時的悲哀和對逝去時光的感傷。年少時的美好難以留住,如同未唱先斷的歌聲,讓人感到遺憾和無奈。詩中的抒情情感和對時光流逝的感慨,使得讀者在欣賞美景的同時,也體味到了作者內心的情感波動。

總的來說,這首詩詞以清新明麗的描寫和深情的抒發,表達了作者對美好時光的留戀和對流逝年華的感慨,給人一種深情而淒美的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》趙長卿 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

tiān jìng é chū zhěng jià.
天淨_娥初整駕。
guì pò chán huī, lái chèn qīng hé yè.
桂魄蟾輝,來趁清和夜。
fèi jǐn dān qīng wú jì huà.
費盡丹青無計畫。
xiān xiān cè xiàng shū tóng guà.
纖纖側向疏桐掛。
rén zài fú shū tóng yǐng xià.
人在扶疏桐影下。
ěr pàn qīng qīng, xì shuō jiā cháng huà.
耳畔輕輕,細說家常話。
nián shào nán liú yīng bù jiè.
年少難留應不借。
wèi gē xiān yàn gē hái bà.
未歌先咽歌還罷。

網友評論

* 《蝶戀花》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙長卿)专题为您介绍:《蝶戀花》 趙長卿宋代趙長卿天淨_娥初整駕。桂魄蟾輝,來趁清和夜。費盡丹青無計畫。纖纖側向疏桐掛。人在扶疏桐影下。耳畔輕輕,細說家常話。年少難留應不借。未歌先咽歌還罷。分類:蝶戀花作者簡介(趙長卿)趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙長卿)原文,《蝶戀花》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙長卿)翻译,《蝶戀花》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙長卿)赏析,《蝶戀花》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙長卿)阅读答案,出自《蝶戀花》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308f39931754746.html