《雨餘聞蟬》 張羽

明代   張羽 村園夏雨歇,雨余雨余原文意眾綠陰已成。闻蝉闻蝉
高齋掩晝寂,张羽新蟬今始鳴。翻译
嘈嘈斷更續,赏析嘒嘒遠還輕。和诗
響悲逐涼吹,雨余雨余原文意歡謝引離情。闻蝉闻蝉
屬耳念已集,张羽感物襟易盈。翻译
煩聒方自此,赏析稍待秋林清。和诗
分類:

《雨餘聞蟬》張羽 翻譯、雨余雨余原文意賞析和詩意

《雨餘聞蟬》是闻蝉闻蝉明代詩人張羽創作的一首詩詞。以下是张羽詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨停後,我聽到蟬鳴聲響起,
鄉村園囿中的綠蔭已經茂盛。
高樓靜謐地遮蔽著白天的熱鬧,
新一批蟬兒今天才開始鳴叫。

嘈雜的蟬聲斷斷續續地傳來,
嘒嘒的鳴叫聲遠處又顯得輕柔。
悲涼的聲音隨著涼風而來,
歡快的鳴叫聲則引發我離鄉的思緒。

聽著它們的叫聲,我的心情沉浸其中,
感受著大自然的景物,我的情懷易於充實。
盡管嘈雜的聲音此刻充斥著,
稍等片刻,秋日的森林將重新恢複寧靜。

這首詩詞通過描繪夏日雨後的景象,表達了詩人在村莊中傾聽蟬鳴時的心情和感受。蟬鳴聲在中國文化中常被視為夏季的象征之一,代表著季節的變遷和自然的律動。詩詞中描繪了雨後村園中的綠意盎然,高樓遮蔽了白天的喧囂,新一批蟬兒的鳴叫給這個寧靜的環境帶來了生機和活力。蟬聲的嘈雜與輕柔、歡快與悲涼形成了對比,也象征了離鄉別井的思念之情。詩人通過傾聽蟬鳴,沉浸在大自然的聲音中,感受到了世界的美好和自然的力量,從而喚起了他內心深處的情感。盡管環境中充斥著喧囂,詩人相信在稍等片刻之後,秋日的森林將重新恢複寧靜,這也暗示著詩人對未來更好的期待。

這首詩詞通過描繪自然景物和傾聽蟬鳴的方式,表達了詩人對大自然的熱愛和對世界的感悟。蟬聲作為詩人情感的載體,使詩詞充滿了生動的意象和情感的共鳴,給讀者帶來了對自然的美的感知和對內心世界的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨餘聞蟬》張羽 拚音讀音參考

yǔ yú wén chán
雨餘聞蟬

cūn yuán xià yǔ xiē, zhòng lǜ yīn yǐ chéng.
村園夏雨歇,眾綠陰已成。
gāo zhāi yǎn zhòu jì, xīn chán jīn shǐ míng.
高齋掩晝寂,新蟬今始鳴。
cáo cáo duàn gèng xù, huì huì yuǎn hái qīng.
嘈嘈斷更續,嘒嘒遠還輕。
xiǎng bēi zhú liáng chuī, huān xiè yǐn lí qíng.
響悲逐涼吹,歡謝引離情。
shǔ ěr niàn yǐ jí, gǎn wù jīn yì yíng.
屬耳念已集,感物襟易盈。
fán guā fāng zì cǐ, shāo dài qiū lín qīng.
煩聒方自此,稍待秋林清。

網友評論


* 《雨餘聞蟬》雨餘聞蟬張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨餘聞蟬》 張羽明代張羽村園夏雨歇,眾綠陰已成。高齋掩晝寂,新蟬今始鳴。嘈嘈斷更續,嘒嘒遠還輕。響悲逐涼吹,歡謝引離情。屬耳念已集,感物襟易盈。煩聒方自此,稍待秋林清。分類:《雨餘聞蟬》張羽 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨餘聞蟬》雨餘聞蟬張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨餘聞蟬》雨餘聞蟬張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨餘聞蟬》雨餘聞蟬張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨餘聞蟬》雨餘聞蟬張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨餘聞蟬》雨餘聞蟬張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308e39935224255.html