《望梅花》 和凝

唐代   和凝 春草全無消息,望梅文翻望梅臘雪猶餘蹤跡。花和花和
越嶺寒枝香自折,凝原凝冷豔奇芳堪惜。译赏
何事壽陽無處覓,析和吹入誰家橫笛。诗意
分類: 望梅

作者簡介(和凝)

和凝(898-955年),望梅文翻望梅五代時文學家、花和花和法醫學家。凝原凝字成績。译赏鄆州須昌(今山東東平)人。析和幼時穎敏好學,诗意十七歲舉明經,望梅文翻望梅梁貞明二年(916)十九歲登進士第。花和花和好文學,凝原凝長於短歌豔曲。梁貞明二年(916)進士。後唐時官至中書舍人,工部侍郎。後晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入後漢,封魯國公。後周時,贈侍中。嚐取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。

《望梅花》和凝 翻譯、賞析和詩意

《望梅花》

春草全無消息,
臘雪猶餘蹤跡。
越嶺寒枝香自折,
冷豔奇芳堪惜。

何事壽陽無處覓,
吹入誰家橫笛。

中文譯文:
春天的草地上沒有任何跡象,
冬天的雪依然殘留著痕跡。
過了山嶺,寒冷的枝條自動掉落,
冰冷而美麗的花朵可惜地脫落。

為什麽在壽陽找不到蹤跡,
風吹到了哪家的橫笛上呢?

詩意和賞析:
這首詩唐代和凝的《望梅花》以梅花為題材,通過描寫四季的變化和花木的生長,包含了思鄉之情和尋覓故鄉的希望。詩人通過描寫春草與冬雪的轉換,表達了季節的交替和時間的流轉,凸顯了梅花獨立於時節之外的存在。在筆觸上,通過描述越過山嶺之後寒枝自折的情景,將梅花的美與寒冷聯係起來,展示了梅花獨特的堅韌和自強不息的品質。最後兩句則帶有思鄉之情,表達了對故鄉和家人的思念。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了作者對梅花的喜愛和思念之情,同時也表達了人們對故鄉和親人的眷戀和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望梅花》和凝 拚音讀音參考

wàng méi huā
望梅花

chūn cǎo quán wú xiāo xī, là xuě yóu yú zōng jī.
春草全無消息,臘雪猶餘蹤跡。
yuè lǐng hán zhī xiāng zì zhé,
越嶺寒枝香自折,
lěng yàn qí fāng kān xī.
冷豔奇芳堪惜。
hé shì shòu yáng wú chǔ mì, chuī rù shuí jiā héng dí.
何事壽陽無處覓,吹入誰家橫笛。

網友評論

* 《望梅花》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(望梅花 和凝)专题为您介绍:《望梅花》 和凝唐代和凝春草全無消息,臘雪猶餘蹤跡。越嶺寒枝香自折,冷豔奇芳堪惜。何事壽陽無處覓,吹入誰家橫笛。分類:望梅作者簡介(和凝)和凝898-955年),五代時文學家、法醫學家。字成績。鄆州須 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望梅花》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(望梅花 和凝)原文,《望梅花》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(望梅花 和凝)翻译,《望梅花》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(望梅花 和凝)赏析,《望梅花》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(望梅花 和凝)阅读答案,出自《望梅花》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(望梅花 和凝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308e39932954714.html

诗词类别

《望梅花》和凝原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语