《夕次洛陽道中》 崔塗

唐代   崔塗 秋風吹故城,夕次夕次城下獨吟行。洛阳洛阳
高樹鳥已息,道中道中古原人尚耕。崔涂
流年川暗度,原文意往事月空明。翻译
不複歎岐路,赏析馬前塵夜生。和诗
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?夕次夕次),字禮山,洛阳洛阳今浙江富春江一帶人。道中道中唐僖宗光啟四年(888)進士。崔涂終生飄泊,原文意漫遊巴蜀、翻译吳楚、赏析河南,秦隴等地,故其詩多以飄泊生活為題材,情調蒼涼。《全唐詩》存其詩1卷。

《夕次洛陽道中》崔塗 翻譯、賞析和詩意

夕次洛陽道中

秋風吹故城,城下獨吟行。
高樹鳥已息,古原人尚耕。
流年川暗度,往事月空明。
不複歎岐路,馬前塵夜生。

中文譯文:

夜晚在洛陽道上的一刻

秋風吹拂著這座古老的城池,我獨自在城外吟唱。
高樹上的鳥兒已經歸息,而古原上的人們依然辛勤耕作。
流淌的時光像暗度陳倉的川流一樣,往事在明亮的月光下變得空無一物。
不再歎息命運的岐路,馬前的塵埃在夜晚產生。

詩意:

這首詩描繪了作者在洛陽道上夜晚的寂靜和思索。秋風吹拂著古城,引人深思,作者獨自在城下吟唱,表達對過去歲月的追憶和對未來的思考。高樹已經沒有鳥兒的聲音,但古原上的農民仍然忙碌耕作,生活的循環不斷進行。時間像流淌的川水一樣匆匆而過,回憶在明亮的月光下變得模糊,但作者不再為過去的選擇而遺憾,他對前方的未知充滿期待。

賞析:

這首詩表達了作者對過去和未來的思考,以及對現實生活的觀察和體驗。作者通過描繪秋風吹拂古城、高樹鳥已息、古原人耕作等景象,展示了一個安靜而寂寥的夜晚。流淌的時光和明亮的月光象征著歲月的流逝和經曆的豐富,同時也暗示了生活的不斷變化和人的追求。最後,作者表達了對未來的樂觀和向往,不再被過去所困擾,而是心懷希望地麵對前方的未知。整首詩以簡潔、凝練的語言描繪景色,以深邃、富有哲理的思考訴說人生,給讀者留下了一種靜謐而深沉的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夕次洛陽道中》崔塗 拚音讀音參考

xī cì luò yáng dào zhōng
夕次洛陽道中

qiū fēng chuī gù chéng, chéng xià dú yín xíng.
秋風吹故城,城下獨吟行。
gāo shù niǎo yǐ xī, gǔ yuán rén shàng gēng.
高樹鳥已息,古原人尚耕。
liú nián chuān àn dù, wǎng shì yuè kōng míng.
流年川暗度,往事月空明。
bù fù tàn qí lù, mǎ qián chén yè shēng.
不複歎岐路,馬前塵夜生。

網友評論

* 《夕次洛陽道中》夕次洛陽道中崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夕次洛陽道中》 崔塗唐代崔塗秋風吹故城,城下獨吟行。高樹鳥已息,古原人尚耕。流年川暗度,往事月空明。不複歎岐路,馬前塵夜生。分類:作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夕次洛陽道中》夕次洛陽道中崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夕次洛陽道中》夕次洛陽道中崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夕次洛陽道中》夕次洛陽道中崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夕次洛陽道中》夕次洛陽道中崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夕次洛陽道中》夕次洛陽道中崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308e39932859329.html

诗词类别

《夕次洛陽道中》夕次洛陽道中崔塗的诗词

热门名句

热门成语