《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》 陳傅良

宋代   陳傅良 惰歸春力不勝驅,游鸣韵游译赏風雨尚愁人摻裾。山寺寺徐诗意
掠盡殘紅前日樹,徐之兄弟席和析和催還新綠去年佘。载酒之兄
相將興盡隨花屧,即席酒即賴有朋來載酒車。
但得從今身尚健,鸣山吾鄉風物勝匡廬。弟载
分類:

《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》陳傅良 翻譯、其韵賞析和詩意

《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》是陈傅宋代陳傅良創作的一首詩詞。以下是良原它的中文譯文、詩意和賞析:

惰歸春力不勝驅,文翻風雨尚愁人摻裾。游鸣韵游译赏
回到家中,山寺寺徐诗意春天的徐之兄弟席和析和力量已使我疲倦不堪,風雨使我擔憂,载酒之兄擔心摻著袍裾的人會沾濕。

掠盡殘紅前日樹,催還新綠去年佘。
樹上的殘紅已被吹落,昨天的景象一去不複返,新綠催促著去年的莊稼生長。

相將興盡隨花屧,賴有朋來載酒車。
隨著朋友的興致降低,我們來到花屋下,幸好有朋友前來攜酒相邀。

但得從今身尚健,吾鄉風物勝匡廬。
隻要我從今以後身體仍然健康,我家鄉的風景勝過了康廬。

這首詩詞通過描繪春天的景象表達了作者的情感。他回到家中時,感到疲倦和擔憂,但仍然能夠欣賞到自然界的變化。盡管春天的力量使他感到疲憊,但他仍然能夠感受到新綠的催促和朋友的歡樂。最後,作者表達了對健康和家鄉風景的珍視,認為它們勝過了康廬的美景。

這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了作者對春天景色的感受和對友誼的珍視。通過對自然和人情的描繪,詩詞將讀者帶入作者內心世界的一瞥,讓人們感受到春天的疲憊與活力、友情的溫暖以及家鄉風景的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》陳傅良 拚音讀音參考

yóu míng shān sì xú yī zhī xiōng dì zài jiǔ jí xí hé qí yùn
遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻

duò guī chūn lì bù shèng qū, fēng yǔ shàng chóu rén càn jū.
惰歸春力不勝驅,風雨尚愁人摻裾。
lüè jǐn cán hóng qián rì shù, cuī hái xīn lǜ qù nián shē.
掠盡殘紅前日樹,催還新綠去年佘。
xiāng jiāng xìng jìn suí huā xiè, lài yǒu péng lái zài jiǔ chē.
相將興盡隨花屧,賴有朋來載酒車。
dàn dé cóng jīn shēn shàng jiàn, wú xiāng fēng wù shèng kuāng lú.
但得從今身尚健,吾鄉風物勝匡廬。

網友評論


* 《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》 陳傅良宋代陳傅良惰歸春力不勝驅,風雨尚愁人摻裾。掠盡殘紅前日樹,催還新綠去年佘。相將興盡隨花屧,賴有朋來載酒車。但得從今身尚健,吾鄉風物勝匡廬。分類:《遊鳴山寺徐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻》遊鳴山寺徐一之兄弟載酒即席和其韻陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308b39935912215.html