《織婦詞》 鮑溶

唐代   鮑溶 百日織彩絲,织妇一朝停杼機。词织
機中有雙鳳,妇词翻译化作天邊衣。鲍溶
使人馬如風,原文意誠不阻音徽。赏析
影響隨羽翼,和诗雙雙繞君飛。织妇
行人豈願行,词织不怨不知歸。妇词翻译
所怨天盡處,鲍溶何人見光輝。原文意
分類:

《織婦詞》鮑溶 翻譯、赏析賞析和詩意

織婦詞

百日織彩絲,和诗一朝停杼機。织妇
機中有雙鳳,化作天邊衣。
使人馬如風,誠不阻音徽。
影響隨羽翼,雙雙繞君飛。
行人豈願行,不怨不知歸。
所怨天盡處,何人見光輝。

中文譯文:

百日織彩絲,一朝停下機。
織機中有雙鳳,化作天上的衣服。
使得人和馬像風一樣,真誠地喚不回音徽(音徽指音樂,此處意為情意)。
影響隨著羽翼飄蕩,雙雙繞著你翩翩起舞。
行人不願意離開,不怨恨也不了解回歸的道理。
我所怨恨的天的盡頭,何人能夠見到光輝。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一位織婦織了一百天的彩絲,然而在某一天她停下了織機。在織機中,竟有一對鳳凰從織物中飛出,變成了天上的衣服。這種情況使得人們和馬都想像風一樣快速的前行,而且是真心地無法阻攔住內心的情感和渴望。鳳凰在天上翱翔,雙雙繞著主人飛行。作者說行人不願意離開,既不埋怨也不明白為什麽要回歸。他對天邊那些控製人心的事物衍生了一種深深的怨恨,在那裏也許會看到一些光輝,但沒有人能真正感受到和理解它。這首詩通過對織婦的描繪,抒發了作者對自由、情感和理解的渴望,以及對人與天之間的關係和人性的思考。詩歌中的鳳凰象征著純潔、自由和高尚的精神,也代表著一種追求,而天邊的光輝則是難以達到的目標。整首詩以簡練而含蓄的語言表達出了作者對美好事物的渴望和對現實困境的怨憤,給人一種淒美而深沉的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《織婦詞》鮑溶 拚音讀音參考

zhī fù cí
織婦詞

bǎi rì zhī cǎi sī, yī zhāo tíng zhù jī.
百日織彩絲,一朝停杼機。
jī zhōng yǒu shuāng fèng, huà zuò tiān biān yī.
機中有雙鳳,化作天邊衣。
shǐ rén mǎ rú fēng, chéng bù zǔ yīn huī.
使人馬如風,誠不阻音徽。
yǐng xiǎng suí yǔ yì, shuāng shuāng rào jūn fēi.
影響隨羽翼,雙雙繞君飛。
xíng rén qǐ yuàn xíng, bù yuàn bù zhī guī.
行人豈願行,不怨不知歸。
suǒ yuàn tiān jǐn chù, hé rén jiàn guāng huī.
所怨天盡處,何人見光輝。

網友評論

* 《織婦詞》織婦詞鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《織婦詞》 鮑溶唐代鮑溶百日織彩絲,一朝停杼機。機中有雙鳳,化作天邊衣。使人馬如風,誠不阻音徽。影響隨羽翼,雙雙繞君飛。行人豈願行,不怨不知歸。所怨天盡處,何人見光輝。分類:《織婦詞》鮑溶 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《織婦詞》織婦詞鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《織婦詞》織婦詞鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《織婦詞》織婦詞鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《織婦詞》織婦詞鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《織婦詞》織婦詞鮑溶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308b39929778722.html