《感花》 崔塗

唐代   崔塗 繡軛香韉夜不歸,感花感花少年爭惜最紅枝。崔涂
東風一陣黃昏雨,原文意又到繁華夢覺時。翻译
分類: 唐詩三百首初中古詩高中古詩寫雨寫景思念愛情

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?赏析),字禮山,和诗今浙江富春江一帶人。感花感花唐僖宗光啟四年(888)進士。崔涂終生飄泊,原文意漫遊巴蜀、翻译吳楚、赏析河南,和诗秦隴等地,感花感花故其詩多以飄泊生活為題材,崔涂情調蒼涼。原文意《全唐詩》存其詩1卷。

《感花》崔塗 翻譯、賞析和詩意

《感花》中文譯文:
彩韁芬芳的馬鞍沒有歸家門,
年輕人爭相珍惜那最紅的花枝。
東風吹來一陣黃昏的雨,
我再次來到繁華的夢境中。

詩意:
《感花》是一首描述春天的詩。詩人以細膩的表達,通過描繪夜晚的花朵和花枝,表達了對於生命短暫而美麗的事物的感慨和癡迷。詩中一如既往地展現了對於繁華世界的追求與沉醉,以及對於流逝時間的感歎。

賞析:
這首詩運用了豐富的意象和藝術手法,展現了唐代詩人崔塗極富感慨和癡迷的內心世界。詩人通過繡軛香韉和紅枝花的意象,將歲月流轉與青春短暫的特點融入到詩中,並以東風和黃昏雨為背景,形成了一幅多元而立體的意象畫麵。

詩人以"繡軛香韉夜不歸"的開頭,描述了馬鞍芬芳香氣般的事物,以及因時間的流逝而逐漸消失的感覺。接著,他以"少年爭惜最紅枝"的描寫,展示了年輕人為了追求美好事物而急於挽留的渴望。然後,他以"東風一陣黃昏雨"的描繪,展示了時光匆匆流逝,過去的美好回憶已經散去的景象。最後,詩人提到"又到繁華夢覺時",表達了他再次回到了繁華世界的夢境,對於時間的錯覺和追求的深遠感覺。

整首詩字裏行間充滿了對於生命短暫和歲月流逝的感慨,以及對於繁華世界的追求和沉醉。詩人崔塗巧妙地運用意象和描寫,使得讀者在閱讀中能夠感受到歲月流轉和美好事物的短暫性,引發內心的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感花》崔塗 拚音讀音參考

gǎn huā
感花

xiù è xiāng jiān yè bù guī, shào nián zhēng xī zuì hóng zhī.
繡軛香韉夜不歸,少年爭惜最紅枝。
dōng fēng yī zhèn huáng hūn yǔ, yòu dào fán huá mèng jué shí.
東風一陣黃昏雨,又到繁華夢覺時。

網友評論

* 《感花》感花崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感花》 崔塗唐代崔塗繡軛香韉夜不歸,少年爭惜最紅枝。東風一陣黃昏雨,又到繁華夢覺時。分類:唐詩三百首初中古詩高中古詩寫雨寫景思念愛情作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感花》感花崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感花》感花崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感花》感花崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感花》感花崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感花》感花崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/308b39929591939.html

诗词类别

《感花》感花崔塗原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语