《蝶戀花》 沈祖棻

現代   沈祖棻 殘照關河秋欲暮。蝶恋
扶病香車,花沈和诗翠袖沾霜露。祖棻祖棻
冰雪更愁西去路,原文意蝶寒沙盡處山無數。翻译
解係遊驄留客住。赏析
門外垂楊,恋花終是残照多情樹。
夜半羅帷遮密語,关河相憐隻有儂和汝。暮沈
分類: 蝶戀花

《蝶戀花》沈祖棻 翻譯、蝶恋賞析和詩意

《蝶戀花·殘照關河秋欲暮》是花沈和诗現代詩人沈祖棻創作的一首詞。以下是祖棻祖棻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夕陽餘暉映照著關河,原文意蝶秋天已經接近傍晚。翻译
我虛弱地坐在芳香的車中,翠綠的袖子沾濕了霜和露水。
冰雪更增添了離愁,西去的路上充滿了寒沙和無數山巒。
我解下駿馬的韁繩,留你作客在此。
門外垂下的楊柳樹,終究是多情的樹。
午夜時分,羅帷遮擋住我們的密談,
隻有你和我相互憐愛。

詩意和賞析:
這首詞描繪了一個秋日傍晚的景色,以及詩人內心的情感和思緒。夕陽的餘暉映照著關河,給整個景色增添了一種溫暖而淒美的氛圍。詩人身體虛弱,坐在芳香的車中,翠綠的袖子沾濕了霜和露水,這些細膩的描寫表現了詩人的敏感和內心的柔情。

詩中提到的冰雪增添了離愁,西去的路上充滿了寒沙和無數山巒,這暗示著詩人心中的憂傷和離別的情緒。然而,詩人解下駿馬的韁繩,留下來陪伴客人,表現了他的熱情和俠義。門外垂下的楊柳樹象征著多情的氛圍,它們的存在為這段離別的情感增添了一份浪漫和溫情。

在午夜時分,羅帷遮擋住他們的密談,這暗示了這段情感是被阻隔和遮掩的,隻有彼此相互憐愛,彼此之間的情感才能真正被理解和體會。整首詞情感細膩而深沉,通過景物描寫和抒發內心情感的對比,表達了詩人對離別和愛情的思索和感慨。

這首詞以其細膩的描寫和情感表達,展示了詩人對離別和愛情的獨特理解和感受,同時也呈現了秋日傍晚的景色和氛圍。它通過對自然景物的描繪和對情感的抒發,使讀者能夠感受到詩人內心的情感起伏和對生活、人際關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》沈祖棻 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

cán zhào guān hé qiū yù mù.
殘照關河秋欲暮。
fú bìng xiāng chē, cuì xiù zhān shuāng lù.
扶病香車,翠袖沾霜露。
bīng xuě gèng chóu xī qù lù, hán shā jǐn chù shān wú shù.
冰雪更愁西去路,寒沙盡處山無數。
jiě xì yóu cōng liú kè zhù.
解係遊驄留客住。
mén wài chuí yáng, zhōng shì duō qíng shù.
門外垂楊,終是多情樹。
yè bàn luó wéi zhē mì yǔ, xiāng lián zhǐ yǒu nóng hé rǔ.
夜半羅帷遮密語,相憐隻有儂和汝。

網友評論


* 《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·殘照關河秋欲暮 沈祖棻)专题为您介绍:《蝶戀花》 沈祖棻現代沈祖棻殘照關河秋欲暮。扶病香車,翠袖沾霜露。冰雪更愁西去路,寒沙盡處山無數。解係遊驄留客住。門外垂楊,終是多情樹。夜半羅帷遮密語,相憐隻有儂和汝。分類:蝶戀花《蝶戀花》沈祖棻 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·殘照關河秋欲暮 沈祖棻)原文,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·殘照關河秋欲暮 沈祖棻)翻译,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·殘照關河秋欲暮 沈祖棻)赏析,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·殘照關河秋欲暮 沈祖棻)阅读答案,出自《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·殘照關河秋欲暮 沈祖棻)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/307f39969176952.html

诗词类别

《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语