《夜渴挑菜》 方嶽

宋代   方嶽 酒醒山月欲侵樓,夜渴夜渴原文意小摘園蔬雪滿溝。挑菜挑菜
春入石爐然翠釜,岳翻译濤翻銀海走青虯。赏析
十分脫出詩書味,和诗一色本來風露秋。夜渴夜渴原文意
莫怪諸人難與語,挑菜挑菜滿腔元隻爛羊頭。岳翻译
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,夜渴夜渴原文意號秋崖。挑菜挑菜祁門(今屬安徽)人。岳翻译紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《夜渴挑菜》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《夜渴挑菜》是宋代方嶽所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
醒來時,山月正要登上樓,我渴望喝水。
我在菜園裏采摘蔬菜,溝渠上覆蓋了白雪。
春天進入了石爐,使得翠綠的釜子煥發出光彩,
洶湧的波浪翻滾著,如銀海中蜿蜒遊動的青龍。
我擺脫了十分文人的味道,隻剩下一片原本的風露秋意。
別怪我難以與他人言談,滿腔中隻有些破爛的羊頭。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者清晨醒來時的情景。在清晨的山間,作者看到山上的月亮正在徐徐升起,而他渴望喝水,於是起身下樓。他來到菜園,小心翼翼地采摘蔬菜,卻發現溝渠上覆蓋了一層潔白的雪。春天來到了石爐,使得原本翠綠的釜子在火中閃耀出光彩,而洶湧的波浪猶如銀海上蜿蜒遊動的青龍。

詩中的"十分脫出詩書味"表達了作者超越了傳統文人的語言風格和思維方式,回歸了最本真的自然和情感。他感歎自己隻剩下一片原本的風露秋意,表明他已經摒棄了繁瑣的文人修辭,隻保留了真實的感受和意境。

最後兩句"莫怪諸人難與語,滿腔元隻爛羊頭"則表達了作者在寫作中的困惑。他認為自己的詩詞難以與他人言談,因為他所表達的情感和理念迥異於常人,滿腔中隻有那些被人嘲笑的破爛之物。

這首詩詞通過對清晨景色的描繪,以及作者對自我寫作風格的反思,傳達了一種追求真實和獨特的態度。詩中的景物描寫生動而細致,情感表達深沉而自省,給人以深思和回味之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜渴挑菜》方嶽 拚音讀音參考

yè kě tiāo cài
夜渴挑菜

jiǔ xǐng shān yuè yù qīn lóu, xiǎo zhāi yuán shū xuě mǎn gōu.
酒醒山月欲侵樓,小摘園蔬雪滿溝。
chūn rù shí lú rán cuì fǔ, tāo fān yín hǎi zǒu qīng qiú.
春入石爐然翠釜,濤翻銀海走青虯。
shí fēn tuō chū shī shū wèi, yī sè běn lái fēng lù qiū.
十分脫出詩書味,一色本來風露秋。
mò guài zhū rén nán yǔ yǔ, mǎn qiāng yuán zhǐ làn yáng tóu.
莫怪諸人難與語,滿腔元隻爛羊頭。

網友評論


* 《夜渴挑菜》夜渴挑菜方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜渴挑菜》 方嶽宋代方嶽酒醒山月欲侵樓,小摘園蔬雪滿溝。春入石爐然翠釜,濤翻銀海走青虯。十分脫出詩書味,一色本來風露秋。莫怪諸人難與語,滿腔元隻爛羊頭。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜渴挑菜》夜渴挑菜方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜渴挑菜》夜渴挑菜方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜渴挑菜》夜渴挑菜方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜渴挑菜》夜渴挑菜方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜渴挑菜》夜渴挑菜方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/307d39934931876.html