《秋園雜感二首》 張耒

宋代   張耒 秋晚園林疏靜,秋园天高風日明鮮。杂感张耒
中有搘筇病客,首秋赏析三杯卯酒醺然。园杂原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,感首擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的秋园多篇作品。早年遊學於陳,杂感张耒學官蘇轍重愛,首秋赏析從學於蘇軾,园杂原文意蘇軾說他的感首文章類似蘇轍,汪洋澹泊。翻译其詩學白居易、和诗張籍,秋园如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《秋園雜感二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《秋園雜感二首》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

秋晚園林疏靜,
The autumn evening garden is tranquil,

天高風日明鮮。
The sky is high, the wind is clear and bright.

中有搘筇病客,
Among them, there is a sick guest supported by a cane,

三杯卯酒醺然。
After three cups of wine, he becomes intoxicated.

這首詩詞通過描繪秋晚園林的景色和其中的一位病患客人,表達了詩人對秋季的感受和思考。

詩中的秋晚園林被描繪為疏靜的景象,暗示著秋季的寧靜與淒美。天空高遠,風清日明,彰顯了秋天的明淨和清爽。這種景象給人一種寧靜和恬淡的感覺,也與秋季的特點相契合。

詩人在描寫園林的同時,特意提到了一位病患客人。他扶著拐杖,身體不適。這位客人通過飲酒來減輕自己的病痛。"搘筇"是古代助行的一種器具,詩中的描述意味著這位客人的身體狀況並不好,需要倚靠拐杖來行走。"三杯卯酒醺然"表達了他喝下三杯酒後的愉悅和放鬆。

整首詩詞以景物描寫為主,通過對秋園景色和病患客人的描繪,展示了秋季的寧靜和人生的無常。詩人以平實的語言表達了對秋季景象的讚美,同時也透露出對生命脆弱性和變化的思考。這些景象和情感的交織,給人以深思和共鳴。

總的來說,這首詩詞通過對秋園景色和病患客人的描寫,以及對秋季和人生的思考,傳達了作者對秋季的感受和對人生的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋園雜感二首》張耒 拚音讀音參考

qiū yuán zá gǎn èr shǒu
秋園雜感二首

qiū wǎn yuán lín shū jìng, tiān gāo fēng rì míng xiān.
秋晚園林疏靜,天高風日明鮮。
zhōng yǒu zhī qióng bìng kè, sān bēi mǎo jiǔ xūn rán.
中有搘筇病客,三杯卯酒醺然。

網友評論


* 《秋園雜感二首》秋園雜感二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋園雜感二首》 張耒宋代張耒秋晚園林疏靜,天高風日明鮮。中有搘筇病客,三杯卯酒醺然。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋園雜感二首》秋園雜感二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋園雜感二首》秋園雜感二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋園雜感二首》秋園雜感二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋園雜感二首》秋園雜感二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋園雜感二首》秋園雜感二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/307c39960036654.html

诗词类别

《秋園雜感二首》秋園雜感二首張耒的诗词

热门名句

热门成语