《又五位》 釋子淳

宋代   釋子淳 正中偏,又位又位原文意寶月光凝海底天。释淳赏析
何事漁舟難滿載,翻译流輝爭肯透波瀾。和诗
分類:

《又五位》釋子淳 翻譯、又位又位原文意賞析和詩意

《又五位》是释淳赏析宋代釋子淳創作的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
再次五位
正中偏,和诗寶月光凝海底天。又位又位原文意
何事漁舟難滿載,释淳赏析流輝爭肯透波瀾。翻译

詩意:
這首詩描述了一個景象,和诗即月亮的又位又位原文意光芒照耀在海麵上。然而,释淳赏析海上的翻译漁船卻無法充分載滿漁獲,這讓人不禁思考其中的原因。即使光芒如流水般閃爍,也難以穿透波浪的阻擋。

賞析:
這首詩以簡潔的語言塑造了一個意境豐富的畫麵。"正中偏"這四個字描繪了月亮的位置,位於天空的正中央但稍稍偏了一點。"寶月光凝海底天"則用寶石來形容月亮的光芒,凝聚在海麵上,猶如天空之下的一片寶藏。接著,詩人用反問的方式表達了他的困惑:"何事漁舟難滿載",為什麽漁船無法滿載而歸?最後一句"流輝爭肯透波瀾"以排比的手法展示了月光的輝煌,但也指出了波浪的阻隔,使得月光無法完全透過水麵,暗示了漁船無法充分捕獲的原因。

整首詩以簡約而富有意境的表達方式,揭示了人生中常見的情境,即有時即使條件看似完美,也可能無法達到預期的目標。詩中的月亮和漁船可以被視為人生的象征,月亮是美好的希望和機遇,而漁船則代表人們努力追求的目標。然而,有時機遇和努力並不總能完美契合,因為生活中常常存在各種阻礙和限製。這首詩通過對月光、波浪和漁船的描繪,以及反問的手法,表達了一種深刻的哲理,啟發人們思考人生中的挫折和困境,以及如何應對和麵對這些挑戰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又五位》釋子淳 拚音讀音參考

yòu wǔ wèi
又五位

zhèng zhōng piān, bǎo yuè guāng níng hǎi dǐ tiān.
正中偏,寶月光凝海底天。
hé shì yú zhōu nán mǎn zài, liú huī zhēng kěn tòu bō lán.
何事漁舟難滿載,流輝爭肯透波瀾。

網友評論


* 《又五位》又五位釋子淳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又五位》 釋子淳宋代釋子淳正中偏,寶月光凝海底天。何事漁舟難滿載,流輝爭肯透波瀾。分類:《又五位》釋子淳 翻譯、賞析和詩意《又五位》是宋代釋子淳創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又五位》又五位釋子淳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又五位》又五位釋子淳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又五位》又五位釋子淳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又五位》又五位釋子淳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又五位》又五位釋子淳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/307b39936661668.html