《亂後江西過孫魴舊居因寄》 齊己

唐代   齊己 舊遊重到倍悲涼,乱后吟憶同人倚寺牆。江西居因寄乱旧居
何處暮蟬喧逆旅,过孙此中山鳥噪垂楊。鲂旧翻译
寰區有主權兵器,后江和诗風月無人掌桂香。西过
欲寄此心空北望,孙鲂赏析塞鴻天末失歸行。因寄原文意
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,齐己晚年自號衡嶽沙門,乱后湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,江西居因寄乱旧居唐朝晚期著名詩僧。过孙

《亂後江西過孫魴舊居因寄》齊己 翻譯、鲂旧翻译賞析和詩意

亂後江西過孫魴舊居因寄

舊遊重到倍悲涼,后江和诗吟憶同人倚寺牆。西过
何處暮蟬喧逆旅,此中山鳥噪垂楊。
寰區有主權兵器,風月無人掌桂香。
欲寄此心空北望,塞鴻天末失歸行。

中文譯文:

混亂之後,我來到江西重訪孫魴的舊居,心情倍感悲涼。
吟詠中回憶起與同道之士依偎在寺牆旁的情景。
不知哪個地方,黃昏時蟬鳴喧囂擾亂逆旅的夜宿。
在這裏,山鳥啾啾噪鬧著垂柳之間的景色。
世界上有許多主權兵器,但風月無人掌握桂香之芬芳。
想寄托心靈的思念,卻隻能空空地向北望,
揮手告別如塞上的大雁,遠去天際,再無歸程。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人齊己創作的,通過重遊江西時的所見所感,表達了作者對時局困窘和友情的思念之情。

詩中作者的舊遊之地江西已經經曆過一段混亂的時期,故稱為“亂後”。重回江西之後,作者感到倍感淒涼和悲傷,這也許是因為戰亂帶來的破敗景象和往昔友人的離散。

作者回憶起與同道之士倚寺牆而吟詠的情景,體現了他們對文學藝術的共同興趣和追求。

詩中描繪了夜晚蟬鳴聲擾亂旅客宿舍的景象,以及山鳥在垂柳間的喧鬧。這些生動的描寫,給人以安逸與喧嘩交錯的感覺,也暗示了作者內心的不安和失落。

作者在最後兩句中,談到了世界上的兵器分割了領地,卻不能掌控風月和桂香,意味著盡管有權勢和武力,但無法擁有真正美好的自然和文化。這可以被理解為作者對當時社會不公和人事無常的感慨。

最後,作者用孤雁飛向天際,再無歸程的形象來比喻自己,表達了他對江西故地和過去友情的不舍與思念。

總的來說,這首詩抒發了作者對亂世困擾和友情失散的憂傷之情。通過對自然景色的描寫和比喻,傳達出作者對美好事物和內心歸宿的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《亂後江西過孫魴舊居因寄》齊己 拚音讀音參考

luàn hòu jiāng xī guò sūn fáng jiù jū yīn jì
亂後江西過孫魴舊居因寄

jiù yóu zhòng dào bèi bēi liáng, yín yì tóng rén yǐ sì qiáng.
舊遊重到倍悲涼,吟憶同人倚寺牆。
hé chǔ mù chán xuān nì lǚ,
何處暮蟬喧逆旅,
cǐ zhōng shān niǎo zào chuí yáng.
此中山鳥噪垂楊。
huán qū yǒu zhǔ quán bīng qì, fēng yuè wú rén zhǎng guì xiāng.
寰區有主權兵器,風月無人掌桂香。
yù jì cǐ xīn kōng běi wàng, sāi hóng tiān mò shī guī xíng.
欲寄此心空北望,塞鴻天末失歸行。

網友評論

* 《亂後江西過孫魴舊居因寄》亂後江西過孫魴舊居因寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《亂後江西過孫魴舊居因寄》 齊己唐代齊己舊遊重到倍悲涼,吟憶同人倚寺牆。何處暮蟬喧逆旅,此中山鳥噪垂楊。寰區有主權兵器,風月無人掌桂香。欲寄此心空北望,塞鴻天末失歸行。分類:作者簡介(齊己)齊己863 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《亂後江西過孫魴舊居因寄》亂後江西過孫魴舊居因寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《亂後江西過孫魴舊居因寄》亂後江西過孫魴舊居因寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《亂後江西過孫魴舊居因寄》亂後江西過孫魴舊居因寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《亂後江西過孫魴舊居因寄》亂後江西過孫魴舊居因寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《亂後江西過孫魴舊居因寄》亂後江西過孫魴舊居因寄齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/307a39931266584.html