《秋陰遠望》 張羽

明代   張羽 重陰生夕霏,秋阴秋阴陰靄紛如霧。远望远望原文意
乍睹餘霞景,张羽已失前山處。翻译
氛氳迷去鳥,赏析杳眇沉疏樹。和诗
望遠一淒然,秋阴秋阴徘徊獨歸路。远望远望原文意
分類:

《秋陰遠望》張羽 翻譯、张羽賞析和詩意

《秋陰遠望》是翻译明代張羽所作的一首詩詞。以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋天的和诗陰雲低垂,夕陽的秋阴秋阴餘暉被陰雲遮掩。陰靄彌漫,远望远望原文意猶如迷霧般繚繞。张羽剛剛看見餘暉的美景,前方的山巒已經隱去。濃霧迷失了遷徙的鳥群,稀疏的樹木也變得朦朧模糊。遙望遠方,心中不禁感到淒涼,徘徊間隻有孤獨歸程的路。

詩詞通過描繪秋天的陰雲和遠望的景色,表達了一種憂傷和孤獨的情感。陰雲和濃霧的出現,使得原本美麗的景色變得遙不可及,與之相應的是心中的淒涼與迷茫。詩人通過自然景觀的描繪,寄托了內心的孤獨和迷失,使讀者在閱讀中產生共鳴。

這首詩詞運用了自然景色的意象,通過對秋天陰雲和景色的描繪,轉化成了對人情的抒發。在憂傷的氛圍中,讀者可以感受到孤獨和歸途的無助。同時,詩中的迷茫和淒涼也使得讀者思考人生的無常和變幻。整首詩詞以其深沉的情感和細膩的描寫,表達了詩人內心深處的思考和情感。

總之,張羽的《秋陰遠望》以其細膩的描寫和深沉的情感,將自然景色與人情相結合,表達了孤獨和迷茫的情感,引發讀者對生命和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋陰遠望》張羽 拚音讀音參考

qiū yīn yuǎn wàng
秋陰遠望

zhòng yīn shēng xī fēi, yīn ǎi fēn rú wù.
重陰生夕霏,陰靄紛如霧。
zhà dǔ yú xiá jǐng, yǐ shī qián shān chù.
乍睹餘霞景,已失前山處。
fēn yūn mí qù niǎo, yǎo miǎo chén shū shù.
氛氳迷去鳥,杳眇沉疏樹。
wàng yuǎn yī qī rán, pái huái dú guī lù.
望遠一淒然,徘徊獨歸路。

網友評論


* 《秋陰遠望》秋陰遠望張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋陰遠望》 張羽明代張羽重陰生夕霏,陰靄紛如霧。乍睹餘霞景,已失前山處。氛氳迷去鳥,杳眇沉疏樹。望遠一淒然,徘徊獨歸路。分類:《秋陰遠望》張羽 翻譯、賞析和詩意《秋陰遠望》是明代張羽所作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋陰遠望》秋陰遠望張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋陰遠望》秋陰遠望張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋陰遠望》秋陰遠望張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋陰遠望》秋陰遠望張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋陰遠望》秋陰遠望張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/306e39935462851.html