《閨情代作》 杜牧

唐代   杜牧 梧桐葉落雁初歸,闺情闺情迢遞無因寄遠衣。代作代作杜牧
月照石泉金點冷,原文意鳳酣簫管玉聲微。翻译
佳人刀杵秋風外,赏析蕩子從征夢寐希。和诗
遙望戍樓天欲曉,闺情闺情滿城冬鼓白雲飛。代作代作杜牧
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),原文意字牧之,翻译號樊川居士,赏析漢族,和诗京兆萬年(今陝西西安)人,闺情闺情唐代詩人。代作代作杜牧杜牧人稱“小杜”,原文意以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《閨情代作》杜牧 翻譯、賞析和詩意

閨情代作

梧桐葉落雁初歸,迢遞無因寄遠衣。
月照石泉金點冷,鳳酣簫管玉聲微。
佳人刀杵秋風外,蕩子從征夢寐希。
遙望戍樓天欲曉,滿城冬鼓白雲飛。

中文譯文:
秋天,梧桐樹葉紛紛落下,候鳥剛開始歸來, 我不能把思念和思鄉之情寄托在遞送家書上。
月光照在石泉上,泉中金點閃閃發亮,有些冷意。鳳凰因美酒而陶醉,簫聲微微傳來。
我河山天水之間最美的佳人,飄蕩在秋風之外,我的親人正在遙遠的征途上,無法安然入睡。
我遙望戍樓,天色漸漸放亮,城中傳來冬季的鼓聲,白雲翻飛。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人杜牧所作,描述了一個離情別緒的場景。詩中借助梧桐樹葉的落下和候鳥的歸來,表達了詩人在此時此刻不能將思念之情通過書信表達給遠方的人的無奈。月光照耀在石泉上,金色的點點閃爍在泉中,給人一種冷冷的感覺。而鳳凰因為美酒而陶醉,玉簫的聲音微弱,增添了一種溫柔的氛圍。接下來詩人描述了自己思念的人正在遠方征戰,無法安睡,而自己遠望著戍樓,曙光漸現,城中傳來冬季的鼓聲,白雲翻飛,給人一種憂鬱的情緒。整首詩通過描寫自然景物和人物的心情,表達了離愁別緒的情感,揭示了作者思念、愁苦之情,同時也寄予了對家國的關懷和思念之情。整首詩抒發了作者心中的閨怨之情和士人的憂國憂民之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閨情代作》杜牧 拚音讀音參考

guī qíng dài zuò
閨情代作

wú tóng yè luò yàn chū guī, tiáo dì wú yīn jì yuǎn yī.
梧桐葉落雁初歸,迢遞無因寄遠衣。
yuè zhào shí quán jīn diǎn lěng,
月照石泉金點冷,
fèng hān xiāo guǎn yù shēng wēi.
鳳酣簫管玉聲微。
jiā rén dāo chǔ qiū fēng wài, dàng zǐ cóng zhēng mèng mèi xī.
佳人刀杵秋風外,蕩子從征夢寐希。
yáo wàng shù lóu tiān yù xiǎo, mǎn chéng dōng gǔ bái yún fēi.
遙望戍樓天欲曉,滿城冬鼓白雲飛。

網友評論

* 《閨情代作》閨情代作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閨情代作》 杜牧唐代杜牧梧桐葉落雁初歸,迢遞無因寄遠衣。月照石泉金點冷,鳳酣簫管玉聲微。佳人刀杵秋風外,蕩子從征夢寐希。遙望戍樓天欲曉,滿城冬鼓白雲飛。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閨情代作》閨情代作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閨情代作》閨情代作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閨情代作》閨情代作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閨情代作》閨情代作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閨情代作》閨情代作杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/306e39932973759.html

诗词类别

《閨情代作》閨情代作杜牧原文、翻的诗词

热门名句

热门成语