《巫山懷古》 劉希夷

唐代   劉希夷 巫山幽陰地,巫山巫山文翻神女豔陽年。怀古怀古
襄王伺容色,刘希落日望悠然。夷原译赏
歸來高唐夜,析和金釭焰青煙。诗意
頹想臥瑤席,巫山巫山文翻夢魂何翩翩。怀古怀古
搖落殊未已,刘希榮華倏徂遷。夷原译赏
愁思瀟湘浦,析和悲涼雲夢田。诗意
猿啼秋風夜,巫山巫山文翻雁飛明月天。怀古怀古
巴歌不可聽,刘希聽此益潺湲。
分類: 登高寫景思鄉

作者簡介(劉希夷)

劉希夷 (約651-?) 唐詩人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),漢族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元進士,善彈琵琶。其詩以歌行見長,多寫閨情,辭意柔婉華麗,且多感傷情調。《代悲白頭吟》有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”句,相傳其舅宋之問欲據為已有,希夷不允,之問竟遣人用土囊將他壓死。延之少有文華,落魄不拘常格,後為人所害,死時年未三十。原有集,已失傳。

《巫山懷古》劉希夷 翻譯、賞析和詩意

《巫山懷古》是唐代劉希夷創作的一首詩詞,描繪了巫山幽深的景色,以及作者對時光的流轉和人事變遷的懷念之情。

詩詞的中文譯文如下:
巫山幽深之地,神女豔陽年。
襄王仰慕其容貌,夕陽下遠望可見。
歸來時已是高堂之夜,燃點金色的檀香。
沮喪地躺在瑤琴之上,夢中的魂靈如此飄渺。
搖落的悲傷還未消散,輝煌的榮華已逝去。
愁思縈繞在瀟湘之岸,悲涼如雲的夢田之間。
猿猴夜晚啼叫,雁飛過明亮的月天。
即使有人歌唱也無法聆聽,但卻使這聽覺更加清冽。

這首詩詞通過對巫山的描繪,表達了作者懷古之情。巫山幽陰地與神女豔陽年形成鮮明的對比,突出了時間和景色的轉換,以及生命的輪回。襄王仰慕神女的容貌,暗示了他們之間的追求和緣分。歸來時已是夜晚,作者躺在富麗堂皇的宮殿內,沉浸在夢境之中。搖落的景物和榮華已逝的長江流水,使他倍感愁思和惆悵。他的心情如同瀟湘的江水,迷離而悲涼。夜晚猿猴的啼叫和雁飛過明亮的月天,使整個情景更加淒涼。最後,詩人提到了巴歌,表示即使有人唱歌也無法真正聽到,卻讓這聽覺變得更加清新。

整首詩詞以巫山為背景,通過描繪景色和情感,表達了對逝去時光和人事變遷的懷念之情。巫山的幽深、神女的豔陽年、夕陽下落日的景象,共同構成了詩中的畫麵。在存在和消逝、榮華和悲傷的對照下,詩人通過自然景色來抒發自己的情感,喚起讀者對時光流轉和生命脆弱性的思考。詩詞中的筆觸婉轉而淒美,深情而細膩,展現了劉希夷獨特的藝術風格和情感表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《巫山懷古》劉希夷 拚音讀音參考

wū shān huái gǔ
巫山懷古

wū shān yōu yīn dì, shén nǚ yàn yáng nián.
巫山幽陰地,神女豔陽年。
xiāng wáng cì róng sè, luò rì wàng yōu rán.
襄王伺容色,落日望悠然。
guī lái gāo táng yè, jīn gāng yàn qīng yān.
歸來高唐夜,金釭焰青煙。
tuí xiǎng wò yáo xí, mèng hún hé piān piān.
頹想臥瑤席,夢魂何翩翩。
yáo luò shū wèi yǐ, róng huá shū cú qiān.
搖落殊未已,榮華倏徂遷。
chóu sī xiāo xiāng pǔ, bēi liáng yún mèng tián.
愁思瀟湘浦,悲涼雲夢田。
yuán tí qiū fēng yè, yàn fēi míng yuè tiān.
猿啼秋風夜,雁飛明月天。
bā gē bù kě tīng, tīng cǐ yì chán yuán.
巴歌不可聽,聽此益潺湲。

網友評論

* 《巫山懷古》巫山懷古劉希夷原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《巫山懷古》 劉希夷唐代劉希夷巫山幽陰地,神女豔陽年。襄王伺容色,落日望悠然。歸來高唐夜,金釭焰青煙。頹想臥瑤席,夢魂何翩翩。搖落殊未已,榮華倏徂遷。愁思瀟湘浦,悲涼雲夢田。猿啼秋風夜,雁飛明月天。巴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《巫山懷古》巫山懷古劉希夷原文、翻譯、賞析和詩意原文,《巫山懷古》巫山懷古劉希夷原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《巫山懷古》巫山懷古劉希夷原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《巫山懷古》巫山懷古劉希夷原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《巫山懷古》巫山懷古劉希夷原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/306d39937666894.html