《寄徐吉父學士》 陳師道

宋代   陳師道 臥龍山上摘黃花,寄徐吉父寄徐吉父曾共西風醉帽斜。学士学士析和
當日已應天下樂,陈师無人傳入畫圖誇。道原
低頭強笑今何似,文翻多病難堪懶自嗟。译赏
聞道承明方厭直,诗意幾時來伴訪山家。寄徐吉父寄徐吉父
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、学士学士析和詩人。陈师字履常,道原一字無己,文翻號後山居士,译赏漢族,诗意彭城(今江蘇徐州)人。寄徐吉父寄徐吉父元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《寄徐吉父學士》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《寄徐吉父學士》是宋代陳師道所作的一首詩詞。這首詩通過描寫作者在臥龍山上采摘黃花,並回憶與徐吉父學士一起歡樂飲酒的往事,表達了作者對逝去的歡樂時光的留戀,以及對友誼和自身困境的思考。

詩詞的中文譯文如下:

寄給徐吉父學士

臥龍山上摘黃花,
曾與西風醉帽斜。
那天已經傳遍天下歡樂,
卻無人將此畫卷傳頌。

低頭勉強笑,如今何如昔日,
多種疾病讓我難以承受,懶得自怨自歎。
聞說朝廷現在討厭直言之士,
何時能親臨我山間的家來作伴?

這首詩詞通過描繪臥龍山上采摘黃花的場景,展現了作者與徐吉父學士一起飲酒歡樂的情景。黃花象征著美好和逝去,作者在回憶過去的時刻時,感歎時光的流逝。然而,這樣的歡樂卻沒有被傳頌出去,沒有人將這美好的記憶傳入畫圖中,使之流傳後世。

詩的後半部分,作者以自嘲和自省的態度,表達了自己當前的境遇。他低頭勉強笑,意味著他在麵對困境時勉力保持微笑。他身患多種疾病,無法承受,對自己的狀況感到無奈和懶散。他還聽說朝廷不喜歡直言之士,厭惡忠言逆耳,他期望徐吉父學士能親臨他的山間住所,與他一同度過時光。

整首詩抒發了作者對逝去歡樂時光的懷念,以及對友誼和當前困境的思考。通過描繪自然景觀和個人情感,表達了作者內心的感受和情緒,展現了對人生和社會現實的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄徐吉父學士》陳師道 拚音讀音參考

jì xú jí fù xué shì
寄徐吉父學士

wò lóng shān shàng zhāi huáng huā, céng gòng xī fēng zuì mào xié.
臥龍山上摘黃花,曾共西風醉帽斜。
dāng rì yǐ yìng tiān xià lè, wú rén chuán rù huà tú kuā.
當日已應天下樂,無人傳入畫圖誇。
dī tóu qiǎng xiào jīn hé sì, duō bìng nán kān lǎn zì jiē.
低頭強笑今何似,多病難堪懶自嗟。
wén dào chéng míng fāng yàn zhí, jǐ shí lái bàn fǎng shān jiā.
聞道承明方厭直,幾時來伴訪山家。

網友評論


* 《寄徐吉父學士》寄徐吉父學士陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄徐吉父學士》 陳師道宋代陳師道臥龍山上摘黃花,曾共西風醉帽斜。當日已應天下樂,無人傳入畫圖誇。低頭強笑今何似,多病難堪懶自嗟。聞道承明方厭直,幾時來伴訪山家。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄徐吉父學士》寄徐吉父學士陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄徐吉父學士》寄徐吉父學士陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄徐吉父學士》寄徐吉父學士陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄徐吉父學士》寄徐吉父學士陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄徐吉父學士》寄徐吉父學士陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/305f39962568283.html

诗词类别

《寄徐吉父學士》寄徐吉父學士陳師的诗词

热门名句

热门成语