《鬆棚》 張九成

宋代   張九成 炎炎暑氣若為當,松棚松棚赏析旋買鬆枝庇草堂。张成
一望翠陰何爽快,原文意暫來吾室變清涼。翻译
直疑仙去冰壺裏,和诗豈是松棚松棚赏析生居汾水陽。
向晚薰風香入座,张成為君一再奏文王。原文意
分類:

《鬆棚》張九成 翻譯、翻译賞析和詩意

《鬆棚》是和诗宋代張九成的一首詩詞。這首詩描繪了一個炎炎夏日的松棚松棚赏析場景,以及作者利用鬆枝為自己的张成草堂帶來清涼的情景。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鬆棚

炎炎暑氣若為當,翻译
旋買鬆枝庇草堂。和诗
一望翠陰何爽快,
暫來吾室變清涼。

直疑仙去冰壺裏,
豈是生居汾水陽。
向晚薰風香入座,
為君一再奏文王。

譯文:
炎炎的夏日熱氣如同要將人烤焦,
我迅速購買了鬆枝來遮蔭我的草堂。
遠望那翠綠的陰影是多麽的清爽宜人,
片刻間,我的住所變得涼爽宜人。

我幾乎懷疑仙人已經離開冰壺,
這裏竟然如同居住在汾水的陽光下。
傍晚時分,微風中傳來陣陣芳香,
為你一再奏響文王的樂曲。

詩意:
這首詩詞以夏日的炎熱為背景,通過描述作者購買鬆枝來搭建遮蔭的鬆棚,表達了對清涼避暑的向往和追求。作者在炎炎夏季的草堂中,通過鬆枝的遮擋,使得草堂變得清涼宜人,給人一種涼爽的感覺。詩人用"仙去冰壺裏"的形象來形容鬆棚的清涼,給人以超凡脫俗的感覺。最後,詩人以薰風香入座、奏文王的樂曲,表達了對友人的祝福和美好的願望。

賞析:
這首詩詞通過對鬆棚的描繪,展現了作者對清涼避暑的向往和追求。在炎熱的夏季,鬆棚成為了作者的避暑勝地,給人一種清涼減暑的感覺。詩人通過"炎炎暑氣若為當"的開場,直接揭示了夏日的酷熱,而後描述了鬆枝遮蔭的效果,使得草堂變得清涼宜人。"一望翠陰何爽快"的描寫,使讀者仿佛感受到了鬆枝帶來的清涼和舒適。最後,詩人以薰風香入座、奏文王的樂曲,表達了對友人的美好祝願。整首詩詞意境清新,描繪細膩,給人一種清涼的感受,展現了宋代文人對自然環境的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆棚》張九成 拚音讀音參考

sōng péng
鬆棚

yán yán shǔ qì ruò wéi dāng, xuán mǎi sōng zhī bì cǎo táng.
炎炎暑氣若為當,旋買鬆枝庇草堂。
yī wàng cuì yīn hé shuǎng kuài, zàn lái wú shì biàn qīng liáng.
一望翠陰何爽快,暫來吾室變清涼。
zhí yí xiān qù bīng hú lǐ, qǐ shì shēng jū fén shuǐ yáng.
直疑仙去冰壺裏,豈是生居汾水陽。
xiàng wǎn xūn fēng xiāng rù zuò, wèi jūn yī zài zòu wén wáng.
向晚薰風香入座,為君一再奏文王。

網友評論


* 《鬆棚》鬆棚張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆棚》 張九成宋代張九成炎炎暑氣若為當,旋買鬆枝庇草堂。一望翠陰何爽快,暫來吾室變清涼。直疑仙去冰壺裏,豈是生居汾水陽。向晚薰風香入座,為君一再奏文王。分類:《鬆棚》張九成 翻譯、賞析和詩意《鬆棚》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆棚》鬆棚張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆棚》鬆棚張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆棚》鬆棚張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆棚》鬆棚張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆棚》鬆棚張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/305f39938498962.html

诗词类别

《鬆棚》鬆棚張九成原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语