《洞庭湖》 孫應時

宋代   孫應時 明湖綱宇宙,洞庭春思滿樓台。湖洞
沙鳥一行去,庭湖風帆千裏來。孙应时原诗意
平生眼今飽,文翻落日首重回。译赏
會趁江山約,析和還愁白發催。洞庭
分類:

《洞庭湖》孫應時 翻譯、湖洞賞析和詩意

《洞庭湖》是庭湖宋代詩人孫應時的作品。這首詩以洞庭湖為背景,孙应时原诗意表達了詩人對湖光山色的文翻讚美和對時光流轉的思考。

詩詞的译赏中文譯文如下:
明湖綱宇宙,
春思滿樓台。析和
沙鳥一行去,洞庭
風帆千裏來。
平生眼今飽,
落日首重回。
會趁江山約,
還愁白發催。

詩詞中的“明湖綱宇宙”形容洞庭湖的遼闊和壯麗,湖水猶如一幅宇宙的畫卷展現在人們麵前。接著,詩人表達了他對春天的思念,湖畔的樓台上充滿了對春天的期盼和思念之情。

下一句“沙鳥一行去,風帆千裏來”描繪了湖上的景象,沙鳥在空中飛翔,而遠處的風帆則揚起風帆駛向千裏之外。這一描寫展現了洞庭湖的活力和繁忙的船隻往來,也傳達了時光的流轉和物換星移的意味。

在接下來的兩句中,詩人表達了他對平生所見的美景感到滿足,但也意識到時光的流逝,夕陽西下,他開始思索回歸的問題。

最後兩句“會趁江山約,還愁白發催”表達了詩人對江山的眷戀和對時間流逝的焦慮。詩人希望能夠抓住時機,回歸到江山與自然相依相偎,但也憂慮歲月的無情,白發的增長不停地催促著他。

這首詩表達了詩人對洞庭湖美景的讚美,通過描繪湖光山色和春天的思念,傳遞了對時光流逝的思考和對回歸自然的向往。詩人以洞庭湖為背景,通過對自然景色的描繪,表達了自己對生命和時光的感悟,使人們在欣賞詩詞的同時也思索人生的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞庭湖》孫應時 拚音讀音參考

dòng tíng hú
洞庭湖

míng hú gāng yǔ zhòu, chūn sī mǎn lóu tái.
明湖綱宇宙,春思滿樓台。
shā niǎo yī xíng qù, fēng fān qiān lǐ lái.
沙鳥一行去,風帆千裏來。
píng shēng yǎn jīn bǎo, luò rì shǒu chóng huí.
平生眼今飽,落日首重回。
huì chèn jiāng shān yuē, hái chóu bái fà cuī.
會趁江山約,還愁白發催。

網友評論


* 《洞庭湖》洞庭湖孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洞庭湖》 孫應時宋代孫應時明湖綱宇宙,春思滿樓台。沙鳥一行去,風帆千裏來。平生眼今飽,落日首重回。會趁江山約,還愁白發催。分類:《洞庭湖》孫應時 翻譯、賞析和詩意《洞庭湖》是宋代詩人孫應時的作品。這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞庭湖》洞庭湖孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洞庭湖》洞庭湖孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洞庭湖》洞庭湖孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洞庭湖》洞庭湖孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洞庭湖》洞庭湖孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/305c39938053262.html

诗词类别

《洞庭湖》洞庭湖孫應時原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语