《蝶戀花》 沈祖棻

現代   沈祖棻 雲外青禽傳信到。蝶恋到沈
恰是花沈和诗銀屏,昨夜燈花照。祖棻祖棻
十幅蠻箋書字小,原文意蝶云外語多轉恨情難了。翻译
紅袖高摟臨大道。赏析
不信遊人,恋花卻說還鄉好。青禽
解道還鄉須及早,传信綠窗人易朱顏老。蝶恋到沈
分類: 蝶戀花

《蝶戀花》沈祖棻 翻譯、花沈和诗賞析和詩意

《蝶戀花·雲外青禽傳信到》是祖棻祖棻現代詩人沈祖棻創作的一首詩詞。以下是原文意蝶云外對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雲外青禽傳信到。翻译
恰是赏析銀屏,昨夜燈花照。
十幅蠻箋書字小,
語多轉恨情難了。
紅袖高摟臨大道。
不信遊人,卻說還鄉好。
解道還鄉須及早,
綠窗人易朱顏老。

詩意:
這首詩以描繪一幅離別時的情景為主題。詩中通過雲外的青鳥傳遞信息,引發了詩人對離別的思考和感慨。詩人描述了曾經的相聚,以及離別後的心情變化。他提到了自己寫的十幅蠻紙,字跡小而凝重,表達了他轉變的情感和難以言表的愧疚之情。詩人還提到了紅袖(指女子)高高地擁抱在大道上,表示遊人難以相信他說的還鄉是真實的。最後,詩人表達了自己對早日回家的期望,以及離家久了人容易老去的感慨。

賞析:
這首詩以簡練、凝練的語言描繪了離別的情景和詩人的內心感受。通過對青禽傳信、燈花照銀屏的描寫,詩人營造出一種唯美、寂寥的氛圍。詩中的十幅蠻紙代表了詩人的情感表達,字跡小而凝重,傳遞了他內心深處的情感。紅袖高摟臨大道的描寫揭示了離別之後的難以置信和思念之情。最後兩句表達了詩人對回家的期待和對光陰易逝的感慨。整首詩以簡約而深刻的語言,展示了詩人對離別與歸鄉的複雜情感的抒發,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》沈祖棻 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

yún wài qīng qín chuán xìn dào.
雲外青禽傳信到。
qià shì yín píng, zuó yè dēng huā zhào.
恰是銀屏,昨夜燈花照。
shí fú mán jiān shū zì xiǎo, yǔ duō zhuǎn hèn qíng nán le.
十幅蠻箋書字小,語多轉恨情難了。
hóng xiù gāo lǒu lín dà dào.
紅袖高摟臨大道。
bù xìn yóu rén, què shuō huán xiāng hǎo.
不信遊人,卻說還鄉好。
jiě dào huán xiāng xū jí zǎo, lǜ chuāng rén yì zhū yán lǎo.
解道還鄉須及早,綠窗人易朱顏老。

網友評論


* 《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·雲外青禽傳信到 沈祖棻)专题为您介绍:《蝶戀花》 沈祖棻現代沈祖棻雲外青禽傳信到。恰是銀屏,昨夜燈花照。十幅蠻箋書字小,語多轉恨情難了。紅袖高摟臨大道。不信遊人,卻說還鄉好。解道還鄉須及早,綠窗人易朱顏老。分類:蝶戀花《蝶戀花》沈祖棻 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·雲外青禽傳信到 沈祖棻)原文,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·雲外青禽傳信到 沈祖棻)翻译,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·雲外青禽傳信到 沈祖棻)赏析,《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·雲外青禽傳信到 沈祖棻)阅读答案,出自《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·雲外青禽傳信到 沈祖棻)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/305b39969392958.html

诗词类别

《蝶戀花》沈祖棻原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语