《別孫蜀》 方幹

唐代   方幹 吳越思君意易傷,别孙別君添我鬢邊霜。蜀别孙蜀赏析
由來浙水偏堪恨,干翻译截斷千山作兩鄉。原文意
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,和诗號玄英,别孙睦州青溪(今淳安)人。蜀别孙蜀赏析擅長律詩,干翻译清潤小巧,原文意且多警句。和诗其詩有的别孙反映社會動亂,同情人民疾苦;有的蜀别孙蜀赏析抒發懷才不遇,求名未遂的干翻译感懷。文德元年(888年),原文意方幹客死會稽,和诗歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《別孫蜀》方幹 翻譯、賞析和詩意

《別孫蜀》是方幹所作,描寫了吳越思念孫蜀的情感。下麵是這首詩的中文譯文:

吳越思念你的心情容易受傷,
與你分別真讓我白發增添。
自古以來,浙水就令我心生怨恨,
截斷了千山,分隔成了兩個鄉。

這首詩意融合了思念與別離的情感。作者發自內心地思念孫蜀,但他們卻被浙水和千山分隔開來,使得他們難以相見,心生怨恨。詩中也表達了孤獨、無奈和悲傷之情。

這首詩的賞析是以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對親人或戀人的思念之情。通過浙水和千山的隔閡,不僅突出了作者的孤獨和無助,同時也暗示了離別的痛苦和不舍之情。這種情感方式表達了作者對親情和愛情的深切留戀,讓讀者產生共鳴。詩中所表達的情感也能引起讀者的思考和共鳴,使得這首詩有一定的感染力和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別孫蜀》方幹 拚音讀音參考

bié sūn shǔ
別孫蜀

wú yuè sī jūn yì yì shāng, bié jūn tiān wǒ bìn biān shuāng.
吳越思君意易傷,別君添我鬢邊霜。
yóu lái zhè shuǐ piān kān hèn, jié duàn qiān shān zuò liǎng xiāng.
由來浙水偏堪恨,截斷千山作兩鄉。

網友評論

* 《別孫蜀》別孫蜀方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別孫蜀》 方幹唐代方幹吳越思君意易傷,別君添我鬢邊霜。由來浙水偏堪恨,截斷千山作兩鄉。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別孫蜀》別孫蜀方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別孫蜀》別孫蜀方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別孫蜀》別孫蜀方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別孫蜀》別孫蜀方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別孫蜀》別孫蜀方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/305b39929714149.html

诗词类别

《別孫蜀》別孫蜀方幹原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语